Paroles et traduction Geru y Su Legion 7 - Con Cada Segundo
Con Cada Segundo
Con Cada Segundo
Solamente
me
alimentan
lo
recuerdos
Only
memories
sustain
me
now
El
pasado
fue
bonito
The
past
was
wonderful
Ya
no
puedo
I
can't
do
this
anymore
Lentamente
todo
ya
parece
un
sueño
Little
by
little,
everything
seems
like
a
dream
Resignarme
a
perderte
ya
no
quiero
I
don't
want
to
give
up
on
you
Tantos
besos
nuevos
los
he
rechazado
I've
rejected
so
many
new
kisses
Es
muy
obvio
que
los
tuyos
no
he
olvidado
It's
obvious
that
I
haven't
forgotten
yours
Tu
mirada
dejó
una
herida
y
me
ha
marcado
Your
gaze
left
a
mark
and
forever
scarred
me
Me
has
destrozado
You've
destroyed
me
Con
cada
segundo
With
every
second
Mi
alma
se
va
muriendo
un
poco
más
sin
ti
My
soul
is
dying
a
little
more
without
you
Pasan
minutos
y
ya
no
sé
cómo
vivir
Minutes
pass
and
I
no
longer
know
how
to
live
Pues
la
razón
así
ya
no
quiero
existir
For
there's
no
reason
for
me
to
exist
like
this
Con
cada
segundo
With
every
second
Mi
corazón
se
hace
más
lento
su
latir
My
heart's
beats
slow
down
Eres
mi
alivio
pero
tú
no
estás
aquí
You
are
my
only
solace,
but
you're
not
here
Inevitable
que
sin
ti
voy
a
morir
It's
inevitable
that
I
will
die
without
you
Por
favor
regresa
a
mí
Please
come
back
to
me
Es
Geru
García,
chiquitita
It's
Geru
García,
my
dear
Y
regresa
ya,
corazón
And
come
back
now,
my
love
Con
cada
segundo
With
every
second
Mi
alma
se
va
muriendo
un
poco
más
sin
ti
My
soul
is
dying
a
little
more
without
you
Pasan
minutos
y
ya
no
sé
cómo
vivir
Minutes
pass
and
I
no
longer
know
how
to
live
Pues
la
razón
así
ya
no
quiero
existir
For
there's
no
reason
for
me
to
exist
like
this
Con
cada
segundo
With
every
second
Mi
corazón
hace
más
lento
su
latir
My
heart
slows
its
beating
down
Eres
mi
alivio
pero
tú
no
estás
aquí
You
are
my
only
solace,
but
you're
not
here
Inevitable
que
sin
ti
voy
a
morir
It's
inevitable
that
I
will
die
without
you
Por
favor
regresa
a
mí
Please
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Brizuela, Luis Albino Herrera, Jorge Andres Herrera Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.