Paroles et traduction Geru y Su Legion 7 - Para Qué Te Conocí
Para Qué Te Conocí
Зачем я тебя встретил
Que
tengo
que
aprender
de
las
Чему
я
должен
научиться
у
Derrotas,
poner
todo
lo
malo
en
el
olvido.
Поражений,
оставить
все
плохое
в
прошлом.
Amar
de
nueva
cuenta
no
es
tan
fácil
Снова
любить
не
так
просто,
Cuando
llevas
en
el
alma
tan
presente
lo
vivido.
Когда
в
душе
так
живо
пережитое.
Mejor
que
no
te
hubiera
conocido,
y
así
no
me
estuviera
lamentando.
Лучше
бы
я
тебя
не
встречал,
и
тогда
бы
я
не
сожалел.
No
entiendo
como
se
puede
extrañarte
cada
Не
понимаю,
как
можно
скучать
по
тебе
каждую
Rato
yo
en
mi
mente
me
la
paso
preguntando.
Минуту,
я
все
время
спрашиваю
себя.
Para
que
te
conocí,
Зачем
я
тебя
встретил,
Para
que
te
di
mi
amor
si
al
final
no
Зачем
я
отдал
тебе
свою
любовь,
если
в
конце
концов
ты
не
Estas
conmigo
solo
me
quedo
el
dolor.
Со
мной,
у
меня
осталась
только
боль.
Para
que
me
enamore,
si
esto
jamás
funciono.
Зачем
я
влюбился,
если
это
никогда
не
работало.
Nunca
me
correspondiste
fui
yo
quien
se
ilusionó.
Ты
никогда
не
отвечала
мне
взаимностью,
это
я
себя
обольщал.
Lo
mejor
que
ha
sucedido
es
que
muy
lejos
te
hallas
ido.
Лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
ты
ушла
очень
далеко.
Pero
yo
me
doy
la
contra,
Но
я
противоречу
сам
себе,
Y
a
pesar
que
tu
me
ignoras
solo
quiero
estar
contigo.
И
несмотря
на
то,
что
ты
меня
игнорируешь,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Y
para
que
me
enamore
mija,
(Geru
Garcia
shiquitita).
И
зачем
я
влюбился,
милая,
(Geru
Garcia,
малышка).
Para
que
te
conocí,
Зачем
я
тебя
встретил,
Para
que
te
di
mi
amor
si
al
final
no
Зачем
я
отдал
тебе
свою
любовь,
если
в
конце
концов
ты
не
Estas
conmigo
solo
me
quedo
el
dolor.
Со
мной,
у
меня
осталась
только
боль.
Para
que
me
enamore,
si
esto
jamás
funciono.
Зачем
я
влюбился,
если
это
никогда
не
работало.
Nunca
me
correspondiste
fui
yo
quien
se
ilusionó.
Ты
никогда
не
отвечала
мне
взаимностью,
это
я
себя
обольщал.
Lo
mejor
que
ha
sucedido
es
que
muy
lejos
te
hallas
ido.
Лучшее,
что
случилось,
это
то,
что
ты
ушла
очень
далеко.
Pero
yo
me
doy
la
contra,
Но
я
противоречу
сам
себе,
Y
a
pesar
que
tu
me
ignoras
solo
quiero
estar
contigo.
И
несмотря
на
то,
что
ты
меня
игнорируешь,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Lesley Laraim Orduno Verduzco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.