Geru y Su Legion 7 - Para Qué Te Conocí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geru y Su Legion 7 - Para Qué Te Conocí




Para Qué Te Conocí
Зачем Тебя Узнал
Que tengo que aprender de las
Что я должен извлечь из
Derrotas, poner todo lo malo en el olvido.
Поражений, забыть обо всем плохом.
Amar de nueva cuenta no es tan fácil
Любить заново не так-то просто
Cuando llevas en el alma tan presente lo vivido.
Когда в душе так живо пережитое.
Mejor que no te hubiera conocido, y así no me estuviera lamentando.
Лучше бы я тебя не знал, и тогда бы я не терзался.
No entiendo como se puede extrañarte cada
Не понимаю, как можно по тебе скучать каждую
Rato yo en mi mente me la paso preguntando.
Минуту; я все время спрашиваю себя об этом.
Para que te conocí,
Зачем я тебя узнал,
Para que te di mi amor si al final no
Зачем я отдал тебе свою любовь, если в итоге
Estas conmigo solo me quedo el dolor.
Тебя со мной нет, и мне осталась только боль.
Para que me enamore, si esto jamás funciono.
Зачем я влюбился, если это так и не сработало.
Nunca me correspondiste fui yo quien se ilusionó.
Ты никогда не отвечала взаимностью, это я обольщался.
Lo mejor que ha sucedido es que muy lejos te hallas ido.
Лучшее, что случилось - это то, что ты далеко уехала.
Pero yo me doy la contra,
Но я сам себе противоречу,
Y a pesar que tu me ignoras solo quiero estar contigo.
И несмотря на то, что ты меня игнорируешь, я хочу быть только с тобой.
Y para que me enamore mija, (Geru Garcia shiquitita).
И зачем же мне влюбляться, дорогуша, (Геро Гарсия, крошка).
Para que te conocí,
Зачем я тебя узнал,
Para que te di mi amor si al final no
Зачем я отдал тебе свою любовь, если в итоге
Estas conmigo solo me quedo el dolor.
Тебя со мной нет, и мне осталась только боль.
Para que me enamore, si esto jamás funciono.
Зачем я влюбился, если это так и не сработало.
Nunca me correspondiste fui yo quien se ilusionó.
Ты никогда не отвечала взаимностью, это я обольщался.
Lo mejor que ha sucedido es que muy lejos te hallas ido.
Лучшее, что случилось - это то, что ты далеко уехала.
Pero yo me doy la contra,
Но я сам себе противоречу,
Y a pesar que tu me ignoras solo quiero estar contigo.
И несмотря на то, что ты меня игнорируешь, я хочу быть только с тобой.





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Lesley Laraim Orduno Verduzco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.