Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
duele
si
tus
besos
no
me
tocan
Es
tut
nicht
mehr
weh,
wenn
deine
Küsse
mich
nicht
berühren
Porque
ya
está
en
el
pasado
nuestro
amor
Denn
unsere
Liebe
gehört
bereits
der
Vergangenheit
an
No
me
hieren
tus
palabras
venenosas
Deine
giftigen
Worte
verletzen
mich
nicht
mehr
Ya
nada
me
importa
Nichts
davon
ist
mir
mehr
wichtig
Lo
escuché
cuando
me
lo
dijo
la
gente
Ich
habe
es
gehört,
als
die
Leute
es
mir
erzählten
Y
pisaste
sin
piedad
mi
corazón
Und
du
hast
mein
Herz
ohne
Gnade
zertreten
Conocerte
fue
un
error,
un
accidente
Dich
kennenzulernen
war
ein
Fehler,
ein
Unfall
Que
mala
suerte
Was
für
ein
Pech
Ahora
vienes
de
rodillas
Jetzt
kommst
du
auf
Knien
A
pedirme
mi
perdón
Um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
Después
de
que
tiraste
a
la
basura
nuestro
amor
Nachdem
du
unsere
Liebe
in
den
Müll
geworfen
hast
Fingiendo
que
nada
pasó
So
tuend,
als
wäre
nichts
passiert
Que
yo
por
ti
no
vuelvo
a
llorar
Wegen
dir
werde
ich
nicht
wieder
weinen
Y
lleva
tu
maldad
a
otro
lugar
Und
nimm
deine
Bosheit
woanders
hin
La
vida
siempre
cobra
y
pagarás
Das
Leben
fordert
immer
seinen
Tribut
und
du
wirst
bezahlen
No
dejes
ni
un
recuerdo
de
tu
adiós
Lass
nicht
mal
eine
Erinnerung
an
deinen
Abschied
zurück
Hay
alguien
que
valora
lo
que
soy
Es
gibt
jemanden,
der
schätzt,
was
ich
bin
Que
sabe
que
hay
pocos
Der
weiß,
dass
es
wenige
gibt
Y
de
esos
pocos
yo
soy
el
mejor
Und
von
diesen
wenigen
bin
ich
der
Beste
Ya
vete
y
no
regreses
por
favor
Geh
jetzt
weg
und
komm
bitte
nicht
zurück
Y
ya
no
regreses
Und
komm
nicht
zurück
Por
favor
mija
Bitte,
Kleines
Es
Geru
Garcia
chiquita
Das
ist
Geru
Garcia,
Süße
Ahora
vienes
de
rodillas
Jetzt
kommst
du
auf
Knien
A
pedirme
mi
perdón
Um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
Después
de
que
tiraste
a
la
basura
nuestro
amor
Nachdem
du
unsere
Liebe
in
den
Müll
geworfen
hast
Fingiendo
que
nada
pasó
So
tuend,
als
wäre
nichts
passiert
Que
yo
por
ti
no
vuelvo
a
llorar
Wegen
dir
werde
ich
nicht
wieder
weinen
Y
lleva
tu
maldad
a
otro
lugar
Und
nimm
deine
Bosheit
woanders
hin
La
vida
siempre
cobra
y
pagarás
Das
Leben
fordert
immer
seinen
Tribut
und
du
wirst
bezahlen
No
dejes
ni
un
recuerdo
de
tu
adiós
Lass
nicht
mal
eine
Erinnerung
an
deinen
Abschied
zurück
Hay
alguien
que
valora
lo
que
soy
Es
gibt
jemanden,
der
schätzt,
was
ich
bin
Que
sabe
que
hay
pocos
Der
weiß,
dass
es
wenige
gibt
Y
de
esos
pocos
yo
soy
el
mejor
Und
von
diesen
wenigen
bin
ich
der
Beste
Ya
vete
y
no
regreses
por
favor
Geh
jetzt
weg
und
komm
bitte
nicht
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Flores Arocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.