Paroles et traduction Gesaffelstein - A Palé - Gesaffelstein Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Palé - Gesaffelstein Remix
A Palé - Gesaffelstein Remix
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
Mírame
los
ojos
a
las
millas
Look
at
my
eyes
miles
away
Mírame
esta
roca
cómo
brilla
Look
how
this
rock
shines
Te
dejo
Saint
Laurent
en
la
mejilla
I'll
leave
you
Saint
Laurent
on
your
cheek
Si
quieres
hablarme,
siéntate
en
la
silla
If
you
want
to
talk
to
me,
sit
in
the
chair
Tagueao
tu
nombre
en
la
pared
Tag
your
name
on
the
wall
Para
que
reviente
ese
cuerpo
So
that
body
bursts
Mi
manera
de
vestir
deje,
té
My
way
of
dressing
leaves
you,
tea
Tirando
horas
sin
carnet
Throwing
hours
without
a
license
Bájalo,
súbelo,
tócate
Lower
it,
raise
it,
touch
yourself
Muerde
si
tienes
que
morder
(O
qué)
Bite
if
you
have
to
bite
(What?)
Muerde
si
tienes
que
morder
(Eh)
Bite
if
you
have
to
bite
(Hey)
Muerde
si
tienes
que
morder
Bite
if
you
have
to
bite
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
Todo
lo
que
me
invento
me
lo
trillan
Everything
I
invent
they
steal
from
me
Chandal,
oro,
sello
(sello,
sello)
y
mantilla
Tracksuit,
gold,
label
(label,
label)
and
mantilla
Restos
de
caviar
en
la
vajilla
Caviar
leftovers
on
the
plate
Mi
Kawasaki
va
por
Seguiriya
(Tiri-tiri)
My
Kawasaki
rides
to
Seguiriya
(Tiri-tiri)
Tagueao
tu
nombre
en
la
pared
Tag
your
name
on
the
wall
Para
que
reviente
ese
cuerpo
(Okay)
So
that
body
explodes
(Okay)
Mi
manera
de
vestir
deje,
té
My
way
of
dressing
leaves
you,
tea
Tirando
horas
sin
carnet
(Peligrosa)
Throwing
hours
without
a
license
(Dangerous)
Bájalo,
súbelo,
tócate
Lower
it,
raise
it,
touch
yourself
Muerde
si
tienes
que
morder
(O
qué)
Bite
if
you
have
to
bite
(What?)
Muerde
si
tienes
que
morder
(Eh)
Bite
if
you
have
to
bite
(Hey)
Muerde
si
tienes
que
morder
(Ñam)
Bite
if
you
have
to
bite
(Yum)
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a-a-a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalia Vila Tobella, Adam King Feeney, Pablo Diaz-reixa Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.