Paroles et traduction Gesaffelstein - Destinations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
a
temporary
slide
back
in
the
abyss
Это
всего
лишь
временное
скольжение
обратно
в
бездну,
I
should've
seen
it
coming
from
miles
away.
Я
должен
был
предвидеть
это
за
версту.
They've
been
armed
in
a
sacred
cult
structure
Они
вооружились
в
священной
культовой
структуре,
shielding
me
of
my
oblescent
dagger
защищая
меня
от
моего
устаревшего
кинжала.
There
was
a
purpose
upon
the
horizon
На
горизонте
была
цель,
a
destination
направление,
tangible
and
fragrant.
осязаемое
и
ароматное.
And
I
march
to
ban
you
И
я
иду,
чтобы
изгнать
тебя,
& I
march
to
ban
you
и
я
иду,
чтобы
изгнать
тебя,
& I
march
to
ban
you
и
я
иду,
чтобы
изгнать
тебя.
And
I
march
with
a
thousand
И
я
иду
с
тысячей
воинов.
It's
not
surprising
I
should
find
myself
flailing
Неудивительно,
что
я
барахтаюсь,
having
across
a
bridge
of
certainty
перейдя
мост
уверенности,
Back
behind
enemy
lines
with
no
work
till
Tuesday
снова
за
линией
врага,
без
работы
до
вторника.
I
didn't
even
fuck
with
the
temptation.
Я
даже
не
поддавался
искушению.
Got
down,
with
little
to
do,
Опустившись,
почти
ничего
не
делая,
I
welcomed
old
habits
like
a
long
lost
friend
я
приветствовал
старые
привычки,
как
давно
потерянного
друга,
Ashore
'bout
a
week
in
Venice
Высадился
примерно
через
неделю
в
Венеции,
giving
themselves
up
to
the
strengths
of
the
menacing
darkness
предаваясь
силе
угрожающей
тьмы.
The
shrieking
howls,
light
or
grey
and
feeble
Пронзительный
вой,
свет
слабый
и
серый,
The
sulky
trees
sad,
dropping
their
knees
in
defeat
мрачные
деревья
печально
преклоняют
колени
в
поражении.
The
temperature
falls
Температура
падает,
There's
a
big
light
switch
on.
включается
большой
выключатель
света.
And
from
time
to
time
И
время
от
времени
Pharos
from
the
cats
маяки
от
кошек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE LEVY, CHLOE RAUNET
Album
Aleph
date de sortie
28-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.