Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Einmal die Sonne berührn
Du
lässt
mich
immer
wieder
träumen
Ты
заставляешь
меня
мечтать
снова
и
снова
Total
vorbei
am
Rest
der
Welt,
Полностью
оторванный
от
остального
мира,
Ich
brauch
Illusionen
so
ab
und
zu
Мне
так
нужны
иллюзии
время
от
времени,
Und
das
verstehst
nur
du.
И
это
понимаешь
только
ты.
Manchmal
möcht
ich
die
Welt
umarmen,
Иногда
мне
хочется
обнять
весь
мир,
Weil
sie
nur
dir
und
mir
gehört,
Потому
что
она
принадлежит
только
тебе
и
мне,
Und
ich
könnte
schrein
vor
lauter
Glück
И
я
мог
бы
кричать
от
счастья.
Nur
weil
du
bei
mir
bist...
Только
потому,
что
ты
со
мной...
Einmal
die
Sonne
berührn
Как
только
коснешься
солнца
Und
meine
Träume
leben,
И
мои
мечты
воплощаются
в
жизнь.,
Will
das
Leben
ganz
hautnah
spürn,
Хочет
почувствовать
жизнь
воочию,
Das
kann
ich
nur
mit
dir.
Я
могу
сделать
это
только
с
тобой.
Immer
wieder
das
starke
Gefühl,
Снова
и
снова
это
сильное
чувство,
Das
du
mir
gibst
im
Leben,
То,
что
ты
даришь
мне
в
жизни,,
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
Это
больше,
чем
просто
мечта,
Das
ist
viel,
viel
mehr.
Это
намного,
намного
больше.
Du
brauchst
mir
nicht
den
Himmel
schenken,
Тебе
не
нужно
дарить
мне
небеса,
Wir
beide
sind
doch
mittendrin.
В
конце
концов,
мы
оба
находимся
в
гуще
событий.
Auch
wenn
ich
mir
oft
etwas
Freiheit
nehm,
Даже
если
я
часто
позволяю
себе
некоторую
свободу,
Du
nimmst
mich
so
wie
ich
bin.
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть.
Es
gibt
nur
ein
Rezept
für
Liebe
Есть
только
один
рецепт
любви
Und
das
heißt:-
alles
oder
nichts.
И
это
означает:-
все
или
ничего.
Das
ist
für
uns
beide
kein
Risiko,
Это
не
представляет
никакого
риска
для
нас
обоих,
Für
mich
gibt
es
nur
dich...
Для
меня
есть
только
ты...
Einmal
die
Sonne
berührn
Как
только
коснешься
солнца
Und
meine
Träume
leben,
И
мои
мечты
воплощаются
в
жизнь.,
Will
das
Leben
ganz
hautnah
spürn,
Хочет
почувствовать
жизнь
воочию,
Das
kann
ich
nur
mit
dir.
Я
могу
сделать
это
только
с
тобой.
Immer
wieder
das
starke
Gefühl,
Снова
и
снова
это
сильное
чувство,
Das
du
mir
gibst
im
Leben,
То,
что
ты
даришь
мне
в
жизни,,
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
Это
больше,
чем
просто
мечта,
Das
ist
viel,
viel
mehr.
Это
намного,
намного
больше.
Einmal
die
Sonne
berührn
Как
только
коснешься
солнца
Und
meine
Träume
leben,
И
мои
мечты
воплощаются
в
жизнь.,
Will
das
Leben
ganz
hautnah
spürn,
Хочет
почувствовать
жизнь
воочию,
Das
kann
ich
nur
mit
dir.
Я
могу
сделать
это
только
с
тобой.
Immer
wieder
das
starke
Gefühl,
Снова
и
снова
это
сильное
чувство,
Das
du
mir
gibst
im
Leben,
То,
что
ты
даришь
мне
в
жизни,,
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
Это
больше,
чем
просто
мечта,
Das
ist
viel,
viel
mehr,
Это
намного,
намного
больше,
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Traum,
Это
больше,
чем
просто
мечта,
Das
ist
viel,
viel
mehr.
Это
намного,
намного
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.