Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Erwin, der dicke Schneemann
Erwin, der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Jeder
kennt
schon
die
Märchen
und
alten
Geschichten
Каждый
знает
сказки
и
старые
истории,
Die
uns
von
Feen
und
Hexen
berichten.
Которые
рассказывают
нам
о
феях
и
ведьмах.
Doch
neu
ist
diese
hier!
Но
эта
история
новая!
Und
darum
erzähl
ich
sie
dir:
И
поэтому
я
расскажу
её
тебе:
Erwin,
dem
dicken
Schneemann
Эрвину,
толстому
снеговику,
Ist
so
seltsam
warm
ums
Herz,
Так
странно
тепло
на
сердце,
In
seiner
Schneemannsseele
В
его
снеговичьей
душе
Fühlt
er
einen
zarten
Schmerz.
Он
чувствует
нежную
боль.
Erwin,
der
dicke
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик,
Ist
allein,
spürt
genau
Одинок,
точно
чувствует,
Schneemannherzen
klopfen
leise
Как
снеговичьи
сердца
тихо
бьются,
Ach,
er
wünscht
sich
eine
Frau!
Ах,
он
мечтает
о
жене!
Drum
kam
in
der
Weihnachtszeit
Поэтому
в
рождественское
время
Der
Weihnachtsmann
vorbei
Пришёл
Дед
Мороз
Du
sollst
nicht
mehr
traurig
sein,
Ты
больше
не
должен
грустить,
Morgen
schon
seid
ihr
zu
zweit!
Завтра
вас
будет
уже
двое!
Erwin
der
dicke
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик,
Wurde
glücklich
über
Nacht
Стал
счастлив
за
одну
ночь,
Denn
der
Weihnachtsmann
hat
Erwin
Потому
что
Дед
Мороз
Эрвину
Eine
Schneefrau
mitgebracht!
Снеговиху
привёл!
Du
dududu,
du
dududu,
Ду
дудуду,
ду
дудуду,
Du
du
du
du
dudududu
Ду
ду
ду
ду
дудудуду
Du
dudu
du
du
dudu
du
Ду
дуду
ду
ду
дуду
ду
Dudu
dudu
dudu
du
du
Дуду
дуду
дуду
ду
ду
Erwin,
der
Schneemann
Эрвин,
снеговик
Mit
der
roten
Nase,
С
красным
носом,
Erwin,
der
Schneemann
– lacht!
Эрвин,
снеговик
– смеётся!
Erwin,
dem
dicken
Schneemann
Эрвину,
толстому
снеговику
Ist
so
seltsam
warm
ums
Herz
Так
странно
тепло
на
сердце
In
seiner
Schneemannsseele
В
его
снеговичьей
душе
Fühlt
er
einen
zarten
Schmerz.
Он
чувствует
нежную
боль.
Erwin,
der
dicke
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик
Ist
alleine,
spürt
genau
Одинок,
точно
чувствует,
Schneemannherzen
klopfen
leise
Как
снеговичьи
сердца
тихо
бьются
Ach,
er
wünscht
sich
eine
Frau!
Ах,
он
мечтает
о
жене!
Drum
kam
in
der
Weihnachtszeit
Поэтому
в
рождественское
время
Der
Weihnachtsmann
vorbei
Пришёл
Дед
Мороз
Du
sollst
nicht
mehr
traurig
sein,
Ты
больше
не
должен
грустить,
Morgen
schon
seid
ihr
zu
zweit!
Завтра
вас
будет
уже
двое!
Erwin
der
dicke
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик
Wurde
glücklich
über
Nacht
Стал
счастлив
за
одну
ночь
Denn
der
Weihnachtsmann
hat
Erwin
Потому
что
Дед
Мороз
Эрвину
Eine
Schneefrau
mitgebracht!
Снеговиху
привёл!
Seht
wie
Erwin
wieder
lacht!
Смотрите,
как
Эрвин
снова
смеётся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.