Geschwister Hofmann - Erwin, der dicke Schneemann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Erwin, der dicke Schneemann




Jeder kennt schon die Märchen und alten Geschichten
Все уже знают сказки и древние истории
Die uns von Feen und Hexen berichten.
Которые сообщают нам о феях и ведьмах.
Doch neu ist diese hier!
Но новая она здесь!
Und darum erzähl ich sie dir:
И поэтому я расскажу их тебе:
Erwin, dem dicken Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Ist so seltsam warm ums Herz,
Так странно тепло вокруг сердца,
In seiner Schneemannsseele
В его душе снеговика
Fühlt er einen zarten Schmerz.
Он чувствует нежную боль.
Erwin, der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Ist allein, spürt genau
Одинок, чувствует точно
Schneemannherzen klopfen leise
Сердца снеговика тихо стучат
Ach, er wünscht sich eine Frau!
Ах, он желает женщину!
Drum kam in der Weihnachtszeit
Драм пришел в рождественский сезон
Der Weihnachtsmann vorbei
Санта-Клаус прошел мимо
Du sollst nicht mehr traurig sein,
Я не хочу, чтобы ты больше грустил,
Morgen schon seid ihr zu zweit!
Завтра вы уже будете вдвоем!
Erwin der dicke Schneemann
Эрвин Толстый Снеговик
Wurde glücklich über Nacht
Стал счастливым в одночасье
Denn der Weihnachtsmann hat Erwin
Потому что у Санта-Клауса есть Эрвин
Eine Schneefrau mitgebracht!
Снежную женщину привезли!
Du dududu, du dududu,
Ты дудуду, ты дудуду,
Du du du du dudududu
Ты, ты, ты, дудудуду
Du dudu du du dudu du
Ду ду ду ду ду ду ду ду
Dudu dudu dudu du du
Дуду дуду дуду ду ты
Erwin, der Schneemann
Эрвин, Снеговик
Mit der roten Nase,
С красным носом,
Erwin, der Schneemann lacht!
Эрвин, снеговик - смеется!
Erwin, dem dicken Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Ist so seltsam warm ums Herz
Так странно тепло вокруг сердца
In seiner Schneemannsseele
В его душе снеговика
Fühlt er einen zarten Schmerz.
Он чувствует нежную боль.
Erwin, der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Ist alleine, spürt genau
Одинок, чувствует точно
Schneemannherzen klopfen leise
Сердца снеговика тихо стучат
Ach, er wünscht sich eine Frau!
Ах, он желает женщину!
Drum kam in der Weihnachtszeit
Драм пришел в рождественский сезон
Der Weihnachtsmann vorbei
Санта-Клаус прошел мимо
Du sollst nicht mehr traurig sein,
Я не хочу, чтобы ты больше грустил,
Morgen schon seid ihr zu zweit!
Завтра вы уже будете вдвоем!
Erwin der dicke Schneemann
Эрвин Толстый Снеговик
Wurde glücklich über Nacht
Стал счастливым в одночасье
Denn der Weihnachtsmann hat Erwin
Потому что у Санта-Клауса есть Эрвин
Eine Schneefrau mitgebracht!
Снежную женщину привезли!
Seht wie Erwin wieder lacht!
Посмотрите, как снова смеется Эрвин!





Writer(s): Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.