Geschwister Hofmann - Erwin, der dicke Schneemann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Erwin, der dicke Schneemann




Erwin, der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Jeder kennt schon die Märchen und alten Geschichten
Каждый знает сказки и старые истории,
Die uns von Feen und Hexen berichten.
Которые рассказывают нам о феях и ведьмах.
Doch neu ist diese hier!
Но эта история новая!
Und darum erzähl ich sie dir:
И поэтому я расскажу её тебе:
Erwin, dem dicken Schneemann
Эрвину, толстому снеговику,
Ist so seltsam warm ums Herz,
Так странно тепло на сердце,
In seiner Schneemannsseele
В его снеговичьей душе
Fühlt er einen zarten Schmerz.
Он чувствует нежную боль.
Erwin, der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик,
Ist allein, spürt genau
Одинок, точно чувствует,
Schneemannherzen klopfen leise
Как снеговичьи сердца тихо бьются,
Ach, er wünscht sich eine Frau!
Ах, он мечтает о жене!
Drum kam in der Weihnachtszeit
Поэтому в рождественское время
Der Weihnachtsmann vorbei
Пришёл Дед Мороз
Du sollst nicht mehr traurig sein,
Ты больше не должен грустить,
Morgen schon seid ihr zu zweit!
Завтра вас будет уже двое!
Erwin der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик,
Wurde glücklich über Nacht
Стал счастлив за одну ночь,
Denn der Weihnachtsmann hat Erwin
Потому что Дед Мороз Эрвину
Eine Schneefrau mitgebracht!
Снеговиху привёл!
Du dududu, du dududu,
Ду дудуду, ду дудуду,
Du du du du dudududu
Ду ду ду ду дудудуду
Du dudu du du dudu du
Ду дуду ду ду дуду ду
Dudu dudu dudu du du
Дуду дуду дуду ду ду
Erwin, der Schneemann
Эрвин, снеговик
Mit der roten Nase,
С красным носом,
Erwin, der Schneemann lacht!
Эрвин, снеговик смеётся!
Erwin, dem dicken Schneemann
Эрвину, толстому снеговику
Ist so seltsam warm ums Herz
Так странно тепло на сердце
In seiner Schneemannsseele
В его снеговичьей душе
Fühlt er einen zarten Schmerz.
Он чувствует нежную боль.
Erwin, der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Ist alleine, spürt genau
Одинок, точно чувствует,
Schneemannherzen klopfen leise
Как снеговичьи сердца тихо бьются
Ach, er wünscht sich eine Frau!
Ах, он мечтает о жене!
Drum kam in der Weihnachtszeit
Поэтому в рождественское время
Der Weihnachtsmann vorbei
Пришёл Дед Мороз
Du sollst nicht mehr traurig sein,
Ты больше не должен грустить,
Morgen schon seid ihr zu zweit!
Завтра вас будет уже двое!
Erwin der dicke Schneemann
Эрвин, толстый снеговик
Wurde glücklich über Nacht
Стал счастлив за одну ночь
Denn der Weihnachtsmann hat Erwin
Потому что Дед Мороз Эрвину
Eine Schneefrau mitgebracht!
Снеговиху привёл!
Seht wie Erwin wieder lacht!
Смотрите, как Эрвин снова смеётся!





Writer(s): Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.