Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Erwin, der dicke Schneemann
Jeder
kennt
schon
die
Märchen
und
alten
Geschichten
Все
уже
знают
сказки
и
древние
истории
Die
uns
von
Feen
und
Hexen
berichten.
Которые
сообщают
нам
о
феях
и
ведьмах.
Doch
neu
ist
diese
hier!
Но
новая
она
здесь!
Und
darum
erzähl
ich
sie
dir:
И
поэтому
я
расскажу
их
тебе:
Erwin,
dem
dicken
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик
Ist
so
seltsam
warm
ums
Herz,
Так
странно
тепло
вокруг
сердца,
In
seiner
Schneemannsseele
В
его
душе
снеговика
Fühlt
er
einen
zarten
Schmerz.
Он
чувствует
нежную
боль.
Erwin,
der
dicke
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик
Ist
allein,
spürt
genau
Одинок,
чувствует
точно
Schneemannherzen
klopfen
leise
Сердца
снеговика
тихо
стучат
Ach,
er
wünscht
sich
eine
Frau!
Ах,
он
желает
женщину!
Drum
kam
in
der
Weihnachtszeit
Драм
пришел
в
рождественский
сезон
Der
Weihnachtsmann
vorbei
Санта-Клаус
прошел
мимо
Du
sollst
nicht
mehr
traurig
sein,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
грустил,
Morgen
schon
seid
ihr
zu
zweit!
Завтра
вы
уже
будете
вдвоем!
Erwin
der
dicke
Schneemann
Эрвин
Толстый
Снеговик
Wurde
glücklich
über
Nacht
Стал
счастливым
в
одночасье
Denn
der
Weihnachtsmann
hat
Erwin
Потому
что
у
Санта-Клауса
есть
Эрвин
Eine
Schneefrau
mitgebracht!
Снежную
женщину
привезли!
Du
dududu,
du
dududu,
Ты
дудуду,
ты
дудуду,
Du
du
du
du
dudududu
Ты,
ты,
ты,
дудудуду
Du
dudu
du
du
dudu
du
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Dudu
dudu
dudu
du
du
Дуду
дуду
дуду
ду
ты
Erwin,
der
Schneemann
Эрвин,
Снеговик
Mit
der
roten
Nase,
С
красным
носом,
Erwin,
der
Schneemann
– lacht!
Эрвин,
снеговик
- смеется!
Erwin,
dem
dicken
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик
Ist
so
seltsam
warm
ums
Herz
Так
странно
тепло
вокруг
сердца
In
seiner
Schneemannsseele
В
его
душе
снеговика
Fühlt
er
einen
zarten
Schmerz.
Он
чувствует
нежную
боль.
Erwin,
der
dicke
Schneemann
Эрвин,
толстый
снеговик
Ist
alleine,
spürt
genau
Одинок,
чувствует
точно
Schneemannherzen
klopfen
leise
Сердца
снеговика
тихо
стучат
Ach,
er
wünscht
sich
eine
Frau!
Ах,
он
желает
женщину!
Drum
kam
in
der
Weihnachtszeit
Драм
пришел
в
рождественский
сезон
Der
Weihnachtsmann
vorbei
Санта-Клаус
прошел
мимо
Du
sollst
nicht
mehr
traurig
sein,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
грустил,
Morgen
schon
seid
ihr
zu
zweit!
Завтра
вы
уже
будете
вдвоем!
Erwin
der
dicke
Schneemann
Эрвин
Толстый
Снеговик
Wurde
glücklich
über
Nacht
Стал
счастливым
в
одночасье
Denn
der
Weihnachtsmann
hat
Erwin
Потому
что
у
Санта-Клауса
есть
Эрвин
Eine
Schneefrau
mitgebracht!
Снежную
женщину
привезли!
Seht
wie
Erwin
wieder
lacht!
Посмотрите,
как
снова
смеется
Эрвин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.