Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Es war einmal ein Traum
Hörst
Du
das
Lied,
das
die
Lerche
singt,
Ты
слышишь
песню,
которую
поет
жаворонок,
Landest
Du
dort
wo
die
Träume
sind.
Вы
окажетесь
там,
где
есть
мечты.
Frei
wie
ein
Vogel
hoch
im
Baum,
Свободно,
как
птица
высоко
на
дереве,
Sag'
ist
das
heut'
Dein
Traum.
Скажи
"это
сегодня"
твоя
мечта.
Du
siehst
den
Morgen
am
Horizont,
Ты
видишь
утро
на
горизонте,
Frag'
ihn
nicht
ob
dieser
Tag
sich
lohnt.
Не
спрашивай
его,
стоит
ли
этот
день
того.
Träum'
Dir
den
Sonnenschein
Мечтай
о
солнечном
свете
Für
Dich
ganz
allein.
Для
тебя
в
полном
одиночестве.
Es
war
einmal
ein
Traum,
Когда-то
это
был
сон,
Den
mir
der
Wind
erzählt'.
О
котором
мне
говорит
ветер'.
Wir
alle
brauchen
ihn,
Мы
все
нуждаемся
в
нем,
Denn
er
lässt
Blumen
blüh'n
Потому
что
он
позволяет
цветущим
цветам
Im
Herzen
dieser
Welt.
В
самом
сердце
этого
мира.
Wer
seinen
Traum
verliert,
Кто
теряет
свою
мечту,
Der
lässt
sich
selbst
allein.
Он
сам
себя
оставляет
в
покое.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Кто
хочет
дотянуться
до
звезд,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Он,
должно
быть,
мечтатель.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Кто
хочет
дотянуться
до
звезд,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Он,
должно
быть,
мечтатель.
Träume
sind
Flügel,
die
Tragen
Dich,
Мечты-это
крылья,
которые
несут
тебя,
Sind
oft
viel
stärker
als
Du
und
ich.
Часто
намного
сильнее,
чем
мы
с
тобой.
Träume
sind
meine
Himmelstür:
Мечты-это
моя
небесная
дверь:
Komm'
und
träum'
doch
mit
mir.
Приходи
и
мечтай
со
мной.
Lass'
diese
Welt
sein
so
wie
sie
ist,
Пусть
этот
мир
будет
таким,
какой
он
есть,
Wichtig
ist
nur,
dass
Du
nie
vergisst:
Важно
только
то,
что
вы
никогда
не
забудете:
Solang'
es
Träume
noch
gibt,
Пока
еще
есть
мечты,
Verlierst
Du
Dich
nicht.
Ты
не
потеряешься.
Es
war
einmal
ein
Traum,
Когда-то
это
был
сон,
Den
mir
der
Wind
erzählt'.
О
котором
мне
говорит
ветер'.
Wir
alle
brauchen
ihn,
Мы
все
нуждаемся
в
нем,
Denn
er
lässt
Blumen
blüh'n
Потому
что
он
позволяет
цветущим
цветам
Im
Herzen
dieser
Welt.
В
самом
сердце
этого
мира.
Wer
seinen
Traum
verliert,
Кто
теряет
свою
мечту,
Der
lässt
sich
selbst
allein.
Он
сам
себя
оставляет
в
покое.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Кто
хочет
дотянуться
до
звезд,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Он,
должно
быть,
мечтатель.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Кто
хочет
дотянуться
до
звезд,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Он,
должно
быть,
мечтатель.
Es
war
einmal
ein
Traum,
Когда-то
это
был
сон,
Den
mir
der
Wind
erzählt'.
О
котором
мне
говорит
ветер'.
Er
lässt
die
schönsten
Blumen
blüh'n
Он
распускает
самые
красивые
цветы
Im
Herzen
dieser
Welt.
В
самом
сердце
этого
мира.
Er
lässt
die
schönsten
Blumen
blüh'n
Он
распускает
самые
красивые
цветы
Im
Herzen
dieser
Welt.
В
самом
сердце
этого
мира.
Es
war
einmal
ein
Traum.
Когда-то
это
был
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.