Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Für immer und ewig
Für immer und ewig
Навсегда и вечно
Für
immer
und
ewig
will
ich
dich
lieben
Навсегда
и
вечно
буду
любить
тебя,
Will
in
deiner
Liebe
ganz
geborgen
sein.
Хочу
быть
укрытым
в
твоей
любви.
Der
Himmel
ist
Zeuge,
wenn
wir
uns
schwören
Небо
- свидетель
нашей
клятвы,
Durch
Höhen
und
Tiefen.
Сквозь
радости
и
горести.
Für
immer
und
ewig
in
allen
Zeiten
Навсегда
и
вечно,
во
все
времена
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
mich
mir
dir
geh'n.
Дай
мне
свою
руку
и
позволь
идти
рядом
с
тобой.
Lass
mich
mit
dir
lachen
und
träumen
Позволь
мне
смеяться
и
мечтать
вместе
с
тобой
Und
sollte
uns
einmal
die
Sonne
nicht
scheinen.
И
если
вдруг
нам
не
будет
светить
солнце.
Hol
mir
doch
einfach
die
Sterne
vom
Himmel
Просто
достань
мне
звезды
с
неба
Und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist.
И
скажи,
что
ты
счастлива
со
мной.
Leg
deine
Arme
um
mich
und
alles
ist
gut,
Обними
меня,
и
все
будет
хорошо,
Weil
ich
dich
liebe.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Hol
mir
doch
einfach
die
Sterne
vom
Himmel
Просто
достань
мне
звезды
с
неба
Und
sag
mir,
dass
ich
daran
glauben
kann.
И
скажи,
что
я
могу
в
это
верить.
Liebe
ist
mehr
als
ein
Wort
ein
Leben
lang.
Любовь
- это
больше,
чем
слово,
это
на
всю
жизнь.
Für
immer
und
ewig
versprechen
viele,
Навсегда
и
вечно
- обещают
многие,
Die
irgendwann
einfach
auseinander
geh'n.
Которые
когда-нибудь
просто
расходятся.
Doch
wenn
bei
der
Hochzeit
die
Glocken
läuten,
Но
когда
на
свадьбе
звонят
колокола,
Kann
das
nur
für
immer
und
ewig
bedeuten.
Это
может
означать
только
навсегда
и
вечно.
Hol
mir
doch
einfach
die
Sterne
vom
Himmel
Просто
достань
мне
звезды
с
неба
Und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist.
И
скажи,
что
ты
счастлива
со
мной.
Leg
deine
Arme
um
mich
und
alles
ist
gut,
Обними
меня,
и
все
будет
хорошо,
Weil
ich
dich
liebe.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Hol
mir
doch
einfach
die
Sterne
vom
Himmel
Просто
достань
мне
звезды
с
неба
Und
sag
mir,
dass
ich
daran
glauben
kann.
И
скажи,
что
я
могу
в
это
верить.
Liebe
ist
mehr
als
ein
Wort
ein
Leben
lang.
Любовь
- это
больше,
чем
слово,
это
на
всю
жизнь.
Hol
mir
doch
einfach
die
Sterne
vom
Himmel
Просто
достань
мне
звезды
с
неба
Und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist.
И
скажи,
что
ты
счастлива
со
мной.
Leg
deine
Arme
um
mich
und
alles
ist
gut,
Обними
меня,
и
все
будет
хорошо,
Weil
ich
dich
liebe.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Hol
mir
doch
einfach
die
Sterne
vom
Himmel
Просто
достань
мне
звезды
с
неба
Und
sag
mir,
dass
ich
daran
glauben
kann.
И
скажи,
что
я
могу
в
это
верить.
Liebe
ist
mehr
als
ein
Wort
ein
Leben
lang.
Любовь
- это
больше,
чем
слово,
это
на
всю
жизнь.
Für
immer
und
ewig
mit
dir.
Навсегда
и
вечно
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.