Geschwister Hofmann - Gib diesem Tag eine Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Gib diesem Tag eine Chance




Gib diesem Tag eine Chance
Дай этому дню шанс
Ein Morgen wie jeder - die Sonne geht auf
Утро как и каждое другое - солнце встаёт,
Und ein neuer Tag beginnt.
И новый день начинается.
Denk daran und glaube nicht,
Подумай об этом и не верь,
Dass das selbstverständlich ist.
Что так и должно быть.
Der Tag ist ein Fremder - ein Gast nur auf Zeit
День это странник, гость на время,
Und er möcht' so gern als Freund
И он бы так хотел стать другом,
Mit dir in den Morgen geh'n,
Вместе с тобой встретить утро,
Lass ihn nicht im Schatten steh'n...
Не оставляй его в тени...
Gib diesem Tag eine Chance,
Дай этому дню шанс,
Denn er kommt doch nie wieder,
Ведь он больше не вернётся,
So wird's nie mehr sein.
Так больше не будет.
Mach dir dein Leben heut schön
Сделай свою жизнь сегодня прекрасной
Und lass nur frohe Lieder
И впусти только радостные песни
In dein Herz hinein.
В своё сердце.
Der Tag, er geht zu den Sternen,
День отправится к звездам,
Wenn die Sonne heute sinkt,
Когда сегодня зайдёт солнце,
Und du weißt, ein neuer Morgen kommt bestimmt.
И ты знаешь, новый день обязательно наступит.
Genieß jede Stunde - und lebe doch nicht
Наслаждайся каждым часом и не живи
Nur so im Vorübergeh'n.
Просто проходя мимо.
Hör auch mal in dich hinein,
Прислушайся к себе,
Kannst du dich noch wirklich freu'n.
Можешь ли ты ещё по-настоящему радоваться.
Vielleicht ist dein Herz schon zu eng und zu klein
Возможно, твоё сердце уже слишком тесное и маленькое
Und zu kalt zum Glücklichsein.
И слишком холодное для счастья.
Wenn ein kleines Lächeln bleibt,
Если остается лёгкая улыбка,
Dann ist es nicht verlor'ne Zeit.
Значит, это время не потрачено зря.
Gib diesem Tag eine Chance,
Дай этому дню шанс,
Denn er kommt doch nie wieder,
Ведь он больше не вернётся,
So wird's nie mehr sein.
Так больше не будет.
Mach dir dein Leben heut schön
Сделай свою жизнь сегодня прекрасной
Und lass nur frohe Lieder
И впусти только радостные песни
In dein Herz hinein.
В своё сердце.
Der Tag, er geht zu den Sternen,
День отправится к звездам,
Wenn die Sonne heute sinkt,
Когда сегодня зайдёт солнце,
Und du weißt, ein neuer Morgen kommt bestimmt.
И ты знаешь, новый день обязательно наступит.
Gib diesem Tag eine Chance,
Дай этому дню шанс,
Denn er kommt doch nie wieder,
Ведь он больше не вернётся,
So wird's nie mehr sein.
Так больше не будет.
Mach dir dein Leben heut schön
Сделай свою жизнь сегодня прекрасной
Und lass nur frohe Lieder
И впусти только радостные песни
In dein Herz hinein.
В своё сердце.
Der Tag, er geht zu den Sternen,
День отправится к звездам,
Wenn die Sonne heute sinkt,
Когда сегодня зайдёт солнце,
Und du weißt, ein neuer Morgen kommt bestimmt,
И ты знаешь, новый день обязательно наступит,
Kommt bestimmt,
Обязательно наступит,
Und du weißt, ein neuer Morgen kommt bestimmt
И ты знаешь, новый день обязательно наступит.





Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.