Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Ich knips den Sommer wieder an - Disco Fox Version
Ich knips den Sommer wieder an - Disco Fox Version
I'll Turn the Summer Back On - Disco Fox Version
Jedes
mal
wenn
ich
dran
denke
Every
time
I
think
of
it
Wie
schön
es
mit
uns
war
How
beautiful
it
was
with
us
Kämpf
ich
mit
den
Tränen
und
werde
sentimental
I
fight
with
the
tears
and
become
sentimental
Ich
bin
noch
lang
nicht
drüber
weg
I
am
far
from
over
it
Doch
ich
hab
eins
für
mich
entdeckt
But
I
have
discovered
one
thing
for
myself
Jedes
Ende
kann
auch
ein
Anfang
sein
Every
end
can
also
be
a
beginning
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
dran
Now
it's
life's
turn
Die
grauen
Tage
sind
gezählt
The
gray
days
are
numbered
Ich
hab
den
Sonnenschein
gewählt
I
have
chosen
sunshine
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
dran
Now
it's
life's
turn
Damit
ich
dich
vergessen
kann
So
that
I
can
forget
you
Knips
ich
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Das
leben
hat
mich
endlich
wieder
Life
has
finally
got
me
back
Mein
Lachen
kehrt
zurück
My
laughter
returns
Ich
schau
nur
noch
nach
vorne
I
only
look
forward
Und
ich
heile
Stück
für
Stück
And
I
heal
bit
by
bit
Ich
bin
schon
langsam
drüber
weg
I
am
slowly
getting
over
it
Denn
ich
hab
eins
für
mich
entdeckt
Because
I
have
discovered
one
thing
for
myself
Jedes
Ende
kann
auch
ein
Anfang
sein
Every
end
can
also
be
a
beginning
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
dran
Now
it's
life's
turn
Die
grauen
Tage
sind
gezählt
The
gray
days
are
numbered
Ich
hab
den
Sonnenschein
gewählt
I
have
chosen
sunshine
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
dran
Now
it's
life's
turn
Damit
ich
dich
vergessen
kann
So
that
I
can
forget
you
Knips
ich
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Mein
Traumtypzapität
in
Richtung
Süden
My
dream
type
is
in
the
south
Ich
will
mich
endlich
wieder
neu
verlieben
I
finally
want
to
fall
in
love
again
Jedes
Ende
kann
auch
ein
Anfang
sein
Every
end
can
also
be
a
beginning
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
dran
Now
it's
life's
turn
Die
grauen
Tage
sind
gezählt
The
gray
days
are
numbered
Ich
hab
den
Sonnenschein
gewählt
I
have
chosen
sunshine
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
dran
Now
it's
life's
turn
Damit
ich
dich
vergessen
kann
So
that
I
can
forget
you
Knips
ich
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Ich
knips
den
Sommer
wieder
an
I'll
turn
the
summer
back
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS HANSLBAUER, MICHAEL LOTHAR FISCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.