Geschwister Hofmann - So wie's früher Mal war - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geschwister Hofmann - So wie's früher Mal war




So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
То, что было раньше, больше никогда не повторится,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, проникает в самое сердце.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, которые я так люблю слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но того, что было раньше, больше никогда не будет.
Da waren die Sommer lang und schön,
Лето было долгим и прекрасным,
Man konnte im Fluss noch baden geh'n,
В реке еще можно было искупаться,
Da war ein Weizenfeld schöner als Gold und Geld.
Там пшеничное поле было прекраснее золота и денег.
Da durften die Kinder Kinder sein,
Там детям разрешалось быть детьми,
Sie durften laut lachen und laut schrei'n,
Они громко смеялись и громко кричали.,
Kein Computer kann Ersatz für alles sein.
Ни один компьютер не может заменить все.
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
То, что было раньше, больше никогда не повторится,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, проникает в самое сердце.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, которые я так люблю слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но того, что было раньше, больше никогда не будет.
Da gab es nicht viel und doch genug,
Там было не так много, но все же достаточно,
Stolz ging ein Bauer hinterm Pflug.
Гордо шел крестьянин за плугом.
Dann kam die Erntezeit, Feste gab's weit und breit,
Затем наступило время сбора урожая, повсюду были праздники.,
Da gab es noch Nachbarn nebenan,
Были еще соседи по соседству,
Die oft viel mehr als Nachbarn war'n.
Которых часто было гораздо больше, чем соседей.
Heut hat keiner mehr für einen andern Zeit.
Сегодня ни у кого нет времени на что-то другое.
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
То, что было раньше, больше никогда не повторится,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, проникает в самое сердце.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, которые я так люблю слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но того, что было раньше, больше никогда не будет.
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
То, что было раньше, больше никогда не повторится,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, проникает в самое сердце.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, которые я так люблю слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но того, что было раньше, больше никогда не будет.





Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.