Geschwister Hofmann - Stille Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Stille Nacht




Stille Nacht
Тихая ночь
Heilige Nacht
Святая ночь
Alles schläft einsam wacht
Все спит одиноко, бодрствует
Nur das traute hochheilige Paar
Только доверенная высокородная пара
Holder Knabe im lockigen Haar
Мальчик-держатель в вьющихся волосах
Schlaf in himmlischer Ruh'
Спи в небесном покое'
Schlaf in himmlischer Ruh'
Спи в небесном покое'
Stille Nacht
Тихая ночь
Heilige Nacht
Святая ночь
Gottes Sohn, o wie lacht
Сын Божий, о как смеется
Lieb' aus deinem göttlichen Mund
Люби из твоих божественных уст
Da uns schlägt die rettende Stund'
Там нас бьет спасительный час'
Christ in deiner Geburt
Христианин в твоем рождении
Christ in deiner Geburt
Христианин в твоем рождении
Stille Nacht
Тихая ночь
Heilige Nacht
Святая ночь
Hirten erst kundgemacht
Пастухов только что открыл
Durch der Engel Hallelujah
Через ангела Аллилуйя
Tönt es laut bei Fern und Nah:
Звучит громко на расстоянии и близко:
"Christ der Retter ist da!"
"Христианин Спаситель здесь!"
"Christ der Retter ist da!"
"Христианин Спаситель здесь!"
Stille Nacht
Тихая ночь
Heilige Nacht
Святая ночь
Die der Welt Heil gebracht
Которые принесли миру спасение
Aus des Himmels goldenen Höhn
С небес золотая насмешка
Uns der Gnaden Fülle lässt sehn
Нас благодатная полнота заставляет видеть
Jesum in Menschengestalt
Иисус в человеческом облике
Jesum in Menschengestalt
Иисус в человеческом облике





Writer(s): F. Gruber, J. Mohr, D. Cashmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.