Geschwister Hofmann - Wie ein Stern in einer Sommernacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geschwister Hofmann - Wie ein Stern in einer Sommernacht




Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a Star on a Summer Night
Heißer Sand und kalte Sterne
Hot sands and icy stars
Gitarrenkläne von irgenwo
Whispers of guitars float on the air
Ein junger Fischer sang seine Lieder
A young fisherman sang his melodic bars
Und immer wieder sein Ti Amor
His refrain was always Bella Amore
Komm erzähl mir deine Träume
Come tell me your dreams, my pretty
Sagte er voll Zärtlichkeit
He sang with so much grace
Und die grauen Regenwolken
And the thunderclouds now look so far away
Waren für mich so unendlich weit
As I get lost in your embrace
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a star on a summer night
Kam die Liebe auf mich zu
Our love entered my life
Ich fing an dieses Feuer zu lieben
I've surrendered to this fiery light
Wär am liebsten für immer geblieben
I want to stay forever in this night
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a star on a summer night
Wird das Glück vielleicht verglüh'n
Maybe our bliss will quickly fade
Doch ein Feuer ein ganz kleines Feuer
But a fire, a flame, ever so slight
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Will forever burn, love, unafraid
Kühler Sand und heiße Sterne
Cold sands and fiery stars
Und ganz weit draußen ein Fischerboot
And a lonely fishing boat far out at sea
Vielleicht fährt es mit seinen Liedern
I wonder if it carries your songs and bars
Und meinen Träumen in's Morgenrot
And my dreams along the dawn to be
Deutsche Vita heißt das Leben
The sea calls out a life so sweet
Und wer leben kann der liebt diese Lieder
And those who heed her songs know love's retreat
Vom jungen Fischer singt das Meer schon seit ewiger Zeit
The fisherman's song has echoed through the years
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a star on a summer night
Kam die Liebe auf mich zu
Our love entered my life
Ich fing an dieses Feuer zu lieben
I've surrendered to this fiery light
Wär am liebsten für immer geblieben
I want to stay forever in this night
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a star on a summer night
Wird das Glück vielleicht verglüh'n
Maybe our bliss will quickly fade
Doch ein Feuer ein ganz kleines Feuer
But a fire, a flame, ever so slight
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Will forever burn, love, unafraid
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a star on a summer night
Kam die Liebe auf mich zu
Our love entered my life
Ich fing an dieses Feuer zu lieben
I've surrendered to this fiery light
Wär am liebsten für immer geblieben
I want to stay forever in this night
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Bright as a star on a summer night
Wird das Glück vielleicht verglüh'n
Maybe our bliss will quickly fade
Doch ein Feuer ein ganz kleines Feuer
But a fire, a flame, ever so slight
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Will forever burn, love, unafraid
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Will forever burn, love, unafraid





Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.