Geseu - Todo Está en la Mind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geseu - Todo Está en la Mind




Todo Está en la Mind
Everything Is in the Mind
Mis hermanos de argentina in the place to be
My Argentine brothers in the place to be
Geseu deslumbra todo cuando toma el mic
Geseu dazzles everything when he takes the mic
El humo corre de la v hasta donde llegue
The smoke flows from the V until it reaches its destination
Da from v side yo
Da from V side yo
Intente explicarle a todos pero era solo un five percenters
I tried to explain it to everyone, but I was only a five percenter
Me siento en el center of attention
I feel like the center of attention
Traduciendo letras para mas conocimiento
Translating lyrics for more knowledge
Creo que nunca voy a quedarme quieto
I don't think I'll ever sit still
Cuando muera iré a lugares que por ahora no recuerdo
When I die, I'll go to places that I can't remember now
A mis desventajas saco provecho
I take advantage of my weaknesses
Tengo una base militar en lima y otra en buenos aires
I have a military base in Lima and another in Buenos Aires
Redes mentales nada de cables
Mental networks, no cables
Y eso que aun no cruzo la cordillera
And I haven't even crossed the Andes yet
Ya voy a probar el fernet desde la botella
I'm going to try the fernet straight from the bottle
Con los pibes los causa
With the guys and the girls
Me gusta sentir que el dinero no hace falta
I like to feel that money doesn't matter
Rimo de lujo con mis jordan falsas
I rhyme with style in my fake Jordans
No tienen nada que hacer
They've got nothing on me
Ustedes tienen el suyo y yo tengo mi game
You have your own thing, and I have my game
Quiero vivir escribiendo quemando mi bless
I want to live by writing, burning my blessings
No se como lo vamo a hacer
I don't know how we're going to do it
Pero algo vamo a hacer
But we're going to do something
Todo esta en mi mind
Everything is in my mind
Todo esta en mi mind
Everything is in my mind
Todo esta en mi mind
Everything is in my mind
Todo esta en mi mind
Everything is in my mind
Siempre agradezco aun que no caigan gotas del cielo
I'm always grateful, even when the sky doesn't drop a drop
Mis neuronas nunca han encontrao el rio seco
My neurons have never found a dry river
Me estoy nutriendo mientra me fumo topi
I'm nourishing myself while I smoke a joint
La desinformación es el trendin topic
Misinformation is the trending topic
Cuando tomo mi turno se miran los cordones
When I take my turn, they look at the lines
No encuentran sentido en sus oraciones
They can't find any sense in their prayers
Me sincero como hablando con dios acá no hay truco
I'm sincere, like talking to God, there's no trick here
En mi cancha entendí que no se tiran escupos
On my court, I learned that you don't spit
Jugando basketball parte del respeto
Playing basketball is part of the respect
Aplaudo cuando otro se pega un truco bueno
I applaud when someone else does a good trick
Como skater la envidia a ningún lado va moverme
Like a skater, envy won't move me anywhere
Cuando me conecto pido ayuda de los entes
When I connect, I ask for help from the entities
Solo estoy pidiendo paz para mi mente
I'm just asking for peace for my mind
Aun que solo vea una realidad poco coherente
Even though I only see a barely coherent reality
No tienen la culpa son guiados por la corriente
It's not their fault, they're just following the current
Agarraos de las piedras seguimos fuerte
Hold on to the rocks, we keep going
V side
V side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.