Geseu - Weedman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geseu - Weedman




Weedman
Weedman
Pa todos mis cabros que andan flotando por la ciudad...
For all my guys floating around the city...
Dame una calada más, te juro que doy inicio
Give me another hit, I swear I'll get started
Bates masacraos de puro desperdicio
Bongs massacred from pure waste
Horas en la nota (bien high)
Hours in the corner (really high)
Chocando con satélites bien lejos de la zona
Crashing with satellites far from the area
Fumando con amigos, a veces solitario
Smoking with friends, sometimes alone
Quedando mas nokeao que lo necesario
Getting knocked out more than necessary
Me he cambiao como 10 veces de casa
I've moved about 10 times
Y todos saben que geseu tiene los mas fétidos de la cuadra
And everyone knows that Geseu has the nastiest weed on the block
De cabro chico haciendo la hora, pa esperar al dealer
As a kid, waiting for the dealer
Ahora la bless llega sola, nunca en declive
Now the blessing comes alone, never declining
Bendito el momento que tuve que conocerte
Blessed is the moment I met you
A mi me viene bien, en cualquier ambiente
You do me good, in any environment
Puede ser una laguna o una playa ardiente
It could be a lagoon or a hot beach
Detrás de la luna o en otro continente
Behind the moon or on another continent
La verdad es que tengo algo en que creer
The truth is, I have something to believe in
Es que rezo, pa que al otro lado haya bless
Because I pray that there will be bless on the other side
Gracias por aliviar, los malos momentos
Thanks for easing the bad times
No me soluciona nada pero así mejor lo pienso
It doesn't solve anything for me but that's how I think about it
Voy probando cepa, sativa e indi
I'm trying out strains, sativa, and indica
Vuelvo a los viejos tiempos natural mystic (blowing through the air)
I go back to the old days, natural mystic (blowing through the air)
Estas son excusas pa evadir detalles
These are excuses to avoid details
Entiendo que hay heridas que no puede cerrar nadie
I understand that there are wounds that no one can close
Pero anda tomate un relajo
But come on, take it easy
Voy como bototo pero siempre vivaracho
I'm like a boot, but always lively
Say woot
Say woot
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Soy un weedman
I'm a weedman
Soy un weedman
I'm a weedman
Yo plantaría 40 matas
I would plant 40 plants
Pero en ocasiones me han quitao gramo unas ratas
But sometimes rats have taken my grams
Vestidas de verde que seguridad no dan
Dressed in green, they don't give security
Si andai vestido así fijo te van a pakear
If you dress like that, they'll pack you up for sure
Yo opino un sahumerio en la casa blanca
I think a smoke in the White House
No hay mayor relajo que una quema y unas nalgas (tu lo sabe)
There's no greater relaxation than a smoke and some buns (you know it)
Si no fuera por el bajón serías perfecta
If it weren't for the crash, you'd be perfect
Yo solo quiero que en todos lados crezca
I just want it to grow everywhere
Que haya en abundancia, que a nadie le falte
Let there be abundance, let no one lack
Que hasta en invierno tengamos su balde
May we have its bucket even in winter
Parece una oración a la hierba
It sounds like a prayer to the herb
Gracias por darme calma que en estos tiempos cuesta (thanks god)
Thank you for giving me peace of mind that is hard to find these days (thanks god)
La mayor del tiempo ciego vaya donde vaya
Most of the time I'm blind wherever I go
No se como aun no me pego la falla
I don't know how I haven't crashed yet
Quiero echar humo y que no importe el mañana
I want to smoke and not care about tomorrow
Quiero echar humo por si el mundo se acabara
I want to smoke as if the world is ending
Dedicado pa todos mis hermanos que andan quemando por la ciudad
Dedicated to all my brothers who are smoking around the city
Y que aun así no dejan sus problemas de lao (smokin budda budda)
And still don't leave their problems aside (smokin budda budda)
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Soy un weedman
I'm a weedman
Disfruto mis instancias junto a ella
I enjoy my moments with her
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace
Son mis momentos en paz
They are my moments of peace





Writer(s): Sergio Fuentealba Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.