Paroles et traduction Geseu - Yin Yang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mismo
día
veo
nubes
y
sol
The
same
day
I
see
clouds
and
sun
La
nave
que
venia
en
el
planeta
3 se
estrelló
The
ship
that
came
to
the
planet
3 crashed
Crecí
ignorando
lo
esencial
y
menos
mal
que
ya
no
I
grew
up
ignoring
what’s
essential
and
it’s
a
good
thing
that
I
don’t
anymore
Mezcla
de
cosas
buenas
y
malas
hicieron
este
yo
A
mix
of
good
and
bad
things
created
this
me
De
lo
bueno
aprendí
de
lo
malo
aprendí
ma
I
learned
from
the
good,
from
the
bad,
I
learned
more
Sueño
en
un
estudio
destapando
champagne
I
dream
about
opening
champagne
in
a
studio
Se
que
esto
pasara
y
concretare
mi
god
plan
I
know
that
this
will
happen
and
I
will
fulfill
my
awesome
plan
Y
cuando
llegue
el
momento
de
partir
ellos
estarán
And
when
it's
time
to
leave
they’ll
be
there
Solo
quiero
que
tu
abras
esa
puerta
I
just
want
you
to
open
the
door
Te
quiero
tanto
que
no
te
quiero
cerca
I
love
you
so
much
that
I
don’t
want
you
near
Me
hago
yo
daño
yo
mismo
y
como
no
pasarte
a
llevar
I
hurt
myself
and
how
can
I
not
affect
you
Egoísta
enfocao
en
concretar
Selfish
focused
on
succeeding
Disculpa
mami
pero
hoy
estoy
primero
Sorry
mom
but
today
I
come
first
No
quiero
escucharme
quejando
cuando
viejo
I
don’t
want
to
hear
myself
complaining
when
I'm
old
Y
sin
querer
me
alejo
And
without
wanting
to,
I
move
away
De
la
inestabilidad
soy
un
reflejo
I
am
a
reflection
of
instability
La
ocupo,
me
sirve,
me
entiendo
I
use
it,
it
serves
me,
I
understand
myself
Me
muevo
como
el
agua
en
movimiento
o
quieto
I
move
like
the
water,
flowing
or
still
Sobrecargao
de
yin,
donde
esta
mi
fuego
Overloaded
with
yin,
where
is
my
fire
Antes
fuiste
mi
tierra
mis
sueños
Before
you
were
my
earth,
my
dreams
Hoy
solo
eres
daño,
mi
cable
al
suelo
Today
you’re
just
pain,
my
wire
to
the
ground
Pensarte
me
hace
recordar
que
lo
malo
es
bueno
Thinking
about
you
makes
me
remember
that
the
bad
is
good
Mejor
les
voy
a
hablar
de
ti
luego
I’d
better
tell
you
about
it
later
No
quiero
ver
mas
el
periódico
añejo
I
don’t
want
to
see
the
old
newspaper
anymore
Me
quiero
levantar
y
escribir
algo
nuevo
I
want
to
get
up
and
write
something
new
Que
no
sea
de
ti
Something
that
isn’t
about
you
Si
mis
hermanos
me
llaman
no
les
puedo
decir
que
no
If
my
brothers
call
me,
I
can’t
say
no
Fumando
penas,
alegrías
imaginando
Smoking
sorrows,
dreaming
of
joy
Con
40
años
haciendo
lo
mismo
At
40
still
doing
the
same
thing
Me
refiero
al
porque
al
rap
porque
queremos
cambiar
too
esto
I
refer
to
the
reason
we
rap
because
we
want
to
change
all
this
La
ropa
que
llevamos
el
pan
que
estamos
comiendo
The
clothes
we
wear,
the
daily
bread
we
eat
Toda
esta
circunstancia
o
como
la
tamo
viendo
All
this
situation
or
the
way
we
see
it
Y
eso
que
me
considero
agradecido
And
that
is
because
I
consider
myself
grateful
Es
que
no
quiero
vivir
y
repetir
siempre
lo
mismo
It's
just
that
I
don’t
want
to
live
and
always
repeat
the
same
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.