Geseu - Yin Yang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geseu - Yin Yang




Yin Yang
Yin Yang
El mismo día veo nubes y sol
The same day I see clouds and sun
La nave que venia en el planeta 3 se estrelló
The ship that came to the planet 3 crashed
Crecí ignorando lo esencial y menos mal que ya no
I grew up ignoring what’s essential and it’s a good thing that I don’t anymore
Mezcla de cosas buenas y malas hicieron este yo
A mix of good and bad things created this me
De lo bueno aprendí de lo malo aprendí ma
I learned from the good, from the bad, I learned more
Sueño en un estudio destapando champagne
I dream about opening champagne in a studio
Se que esto pasara y concretare mi god plan
I know that this will happen and I will fulfill my awesome plan
Y cuando llegue el momento de partir ellos estarán
And when it's time to leave they’ll be there
Solo quiero que tu abras esa puerta
I just want you to open the door
Te quiero tanto que no te quiero cerca
I love you so much that I don’t want you near
Me hago yo daño yo mismo y como no pasarte a llevar
I hurt myself and how can I not affect you
Egoísta enfocao en concretar
Selfish focused on succeeding
Disculpa mami pero hoy estoy primero
Sorry mom but today I come first
No quiero escucharme quejando cuando viejo
I don’t want to hear myself complaining when I'm old
Y sin querer me alejo
And without wanting to, I move away
De la inestabilidad soy un reflejo
I am a reflection of instability
La ocupo, me sirve, me entiendo
I use it, it serves me, I understand myself
Me muevo como el agua en movimiento o quieto
I move like the water, flowing or still
Sobrecargao de yin, donde esta mi fuego
Overloaded with yin, where is my fire
Antes fuiste mi tierra mis sueños
Before you were my earth, my dreams
Hoy solo eres daño, mi cable al suelo
Today you’re just pain, my wire to the ground
Pensarte me hace recordar que lo malo es bueno
Thinking about you makes me remember that the bad is good
Mejor les voy a hablar de ti luego
I’d better tell you about it later
No quiero ver mas el periódico añejo
I don’t want to see the old newspaper anymore
Me quiero levantar y escribir algo nuevo
I want to get up and write something new
Que no sea de ti
Something that isn’t about you
Si mis hermanos me llaman no les puedo decir que no
If my brothers call me, I can’t say no
Fumando penas, alegrías imaginando
Smoking sorrows, dreaming of joy
Con 40 años haciendo lo mismo
At 40 still doing the same thing
Me refiero al porque al rap porque queremos cambiar too esto
I refer to the reason we rap because we want to change all this
La ropa que llevamos el pan que estamos comiendo
The clothes we wear, the daily bread we eat
Toda esta circunstancia o como la tamo viendo
All this situation or the way we see it
Y eso que me considero agradecido
And that is because I consider myself grateful
Es que no quiero vivir y repetir siempre lo mismo
It's just that I don’t want to live and always repeat the same thing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.