Paroles et traduction Gessamí Boada - Gira
Ignora
la
pressa
de
la
ciutat.
Не
обращайте
внимания
на
городскую
суету.
S'abandona
per
un
instant
en
la
soledat.
Он
остается
на
мгновение
в
одиночестве.
Les
mans
delicades
volen
acariciar
l'aire
Нежные
руки
хотят
коснуться
воздуха
I
en
un
petit
impuls,
s'inicia
el
moviment.
И
с
небольшим
импульсом
начинается
движение.
Gira,
gira
i
gira,
la
nostra
ballarina.
Поворачивайся,
поворачивайся
и
еще
раз
поворачивайся,
наша
балерина.
Gira,
gira
i
gira,
princesa
clandestina.
Поворачивайся,
поворачивайся
и
еще
раз
поворачивайся,
тайная
принцесса.
Segura,
no
li
cal
un
príncep
valent
Тебе
не
нужен
принц.
Que
la
tanqui
per
sempre
més
en
un
bell
castell.
Пусть
он
навсегда
запрет
ее
в
прекрасном
замке.
Com
un
cigne
blanc,
ella
vola
ben
lleugera
Как
белый
лебедь,
она
летает
очень
легко
I
en
un
niu
de
plomes,
s'inicia
el
moviment.
И
в
гнезде
из
перьев
начинается
движение.
Vola,
vola,
vola;
gira,
gira
i
gira
Лети,
лети,
лети;
поворачивайся,
поворачивайся
и
поворачивайся
La
nostra
ballarina,
princesa
clandestina.
Наша
танцовщица,
тайная
принцесса.
L'endemà
serà
la
reina,
de
la
lluna
i
de
la
terra.
На
следующий
день
она
станет
королевой
Луны
и
Земли.
L'endemà
serà
la
reina,
la
més
bella
en
tot
el
regne.
На
следующий
день
она
станет
королевой,
самой
красивой
во
всем
королевстве.
Gira
i
gira
i
gira,
la
nostra
ballarina.
Круг
за
кругом,
наша
балерина.
Gira
i
gira
i
gira,
princesa
clandestina.
Поворачивайся,
поворачивайся
и
поворачивайся,
тайная
принцесса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gessamí Boada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.