Paroles et traduction Gessamí Boada - I em pregunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I em pregunto
I am wondering
Ha
arribat
l'hora
de
dir-te
adéu
The
hour
of
saying
goodbye
to
you
has
come
Amb
el
que
això
implica,
no
sé
si
ho
sabré
fer
With
all
that
entails,
I
don't
know
if
I
will
know
how
to
do
it
M'havia
acostumat
a
tenir-te
a
prop
I
had
gotten
used
to
having
you
near
A
comptar
amb
tu
cada
cop
que
em
sentia
sola
al
món
To
counting
on
you
every
time
I
felt
alone
in
the
world
Les
nits
son
fredes
i
em
costa
dormir
Nights
are
cold
and
I
have
a
hard
time
sleeping
Em
fonc
com
la
neu
entre
els
llençols
I
melt
like
snow
between
the
sheets
I
em
pregunto
qui
em
cuidarà
And
I
wonder
who
will
take
care
of
me
I
em
pregunto
qui
em
calmarà
And
I
wonder
who
will
comfort
me
I
em
pregunto
qui
m'eixugarà
And
I
wonder
who
will
wipe
away
Les
llàgrimes
quan
l'angoixa
sigui
massa
gran
My
tears
when
the
anguish
is
too
much
Encara
et
penso,
et
trobo
a
faltar
I
still
think
about
you,
I
miss
you
És
massa
d'hora
per
dir
que
ja
t'he
oblidat
It
is
too
early
to
say
that
I
have
already
forgotten
you
Busco
la
màgia
i
no
la
trobo
enlloc
I
look
for
the
magic
and
I
can't
find
it
anywhere
Abraço
les
pors
i
en
faig
cançons
I
hug
the
fears
and
make
them
into
songs
I
em
pregunto
qui
em
cuidarà
And
I
wonder
who
will
take
care
of
me
I
em
pregunto
qui
em
calmarà
And
I
wonder
who
will
comfort
me
I
em
pregunto
qui
m'eixugarà
And
I
wonder
who
will
wipe
away
Les
llàgrimes
quan
l'angoixa
sigui
massa
gran
My
tears
when
the
anguish
is
too
much
És
primavera
i
estic
millor
It
is
springtime
and
I
am
better
I
miro
amunt
i
veig
com
floreixen
els
balcons
And
I
look
up
and
see
the
balconies
in
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Figueras Cabaces, Gessamí Boada Ibern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.