Paroles et traduction Gessamí Boada - Los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
dos
seremos
uno
si
escogemos
el
mismo
camino
Мы
вдвоем
станем
одним,
если
выберем
один
и
тот
же
путь
Las
sendas
de
la
vida
borrarán
las
huellas
de
tus
heridas
Тропинки
жизни
сотрут
следы
твоих
ран
Los
dos.
Tú
y
yo.
Como
el
aire
que
nos
unió
Мы
вдвоем.
Ты
и
я.
Как
воздух,
что
нас
соединил
Si
pudiera
ver
el
mundo
como
lo
haces
tú
Если
бы
я
могла
увидеть
мир
твоими
глазами
Entenderte
me
ayudaría
a
vivir
Понять
тебя
помогло
бы
мне
жить
Si
pudiera
sentir
la
sal
del
agua
del
mar
Если
бы
я
могла
почувствовать
соль
морской
воды
Las
olas
se
llevarían
un
trozo
de
mi
Волны
унесли
бы
частичку
меня
De
mí
para
volver
a
ti
Меня,
чтобы
вернуться
к
тебе
De
mí
para
volver
a
la
raíz
Меня,
чтобы
вернуться
к
истокам
De
mí
para
ir
más
allá
Меня,
чтобы
идти
дальше
Más
allá
donde
nace
la
paz
Дальше,
туда,
где
рождается
мир
La
luz
será
la
llave
que
nos
guiará
en
este
viaje
Свет
станет
ключом,
который
поведет
нас
в
этом
путешествии
Los
sueños
del
pasado
reavivarán
la
pasión
perdida
Сны
прошлого
возродят
утерянную
страсть
Los
dos.
Tú
y
yo.
Como
el
aire
que
nos
unió
Мы
вдвоем.
Ты
и
я.
Как
воздух,
что
нас
соединил
Si
pudiera
ver
el
mundo
como
lo
haces
tú
Если
бы
я
могла
увидеть
мир
твоими
глазами
Entenderte
me
ayudaría
a
vivir
Понять
тебя
помогло
бы
мне
жить
Si
pudiera
sentir
la
sal
del
agua
del
mar
Если
бы
я
могла
почувствовать
соль
морской
воды
Las
olas
se
llevarían
un
trozo
de
mi
Волны
унесли
бы
частичку
меня
De
mí
para
volver
a
ti
Меня,
чтобы
вернуться
к
тебе
De
mí
para
volver
a
la
raíz
Меня,
чтобы
вернуться
к
истокам
De
mí
para
ir
más
allá
Меня,
чтобы
идти
дальше
Más
allá
donde
nace
la
paz
Дальше,
туда,
где
рождается
мир
Donde
nace
la
paz
Где
рождается
мир
Donde
nace
la
paz
Где
рождается
мир
Donde
nace
la
paz
Где
рождается
мир
Donde
nace
la
paz
Где
рождается
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gessamí Boada, Louis Leibfreid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.