Gestört aber GeiL - Cinderella Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gestört aber GeiL - Cinderella Story




Cinderella Story
Cinderella Story
Wir kennen uns schon ewig haben sandburgen gebaut
We've known each other forever, built sandcastles
Dann warn wir 14 und plötzlich hab ich dich anders angeschaut warn zusammen in der Schule haben getanzt am Abi ball
Then we were 14, and suddenly I looked at you differently, we were together in school, we danced at the prom
Wollte nicht das sich was ändert doch dann wars auch schon vorbei
I didn't want anything to change, but then it was over
Du wolltest studieren ich blieb lieber hier wenn Wege sich trennen und Brücken verbrenn
You wanted to study, I preferred to stay here when paths diverge and bridges burn
Irgendwann, irgendwann werden wir uns wieder sehen
Sometime, sometime we'll see each other again
Irgendwann, irgendwann werde ich dir alles erzählen
Sometime, sometime I'll tell you everything
Irgendwann, irgendwann gibs zu das ich dir fehl
Sometime, sometime you'll admit that you miss me
Das ist leider nicht die Cinderella story
This is unfortunately not the Cinderella story
Irgendwann ist einfach zu spät
Someday is just too late
Irgendwann, irgendwann werden wir uns wieder sehen
Sometime, sometime we'll see each other again
Irgendwann, irgendwann werde ich dir alles erzählen
Sometime, sometime I'll tell you everything
Irgendwann, irgendwann gibs zu das ich dir fehl
Sometime, sometime you'll admit that you miss me
Das ist leider nicht die Cinderella story
This is unfortunately not the Cinderella story
Irgendwann ist einfach zu spät
Someday is just too late
Irgendwann ist einfach zu spät
Someday is simply too late
Du in der Stadt ich aufm Land genießt du auch dein neues Leben es hat sich so viel verändert es gibt soviel zu erzählen
You in the city, me in the countryside, you're enjoying your new life, so much has changed, there's so much to tell
Hast jetzt da neue Freunde bringt er dich zum lachen ich bin noch hier mir geht es blendet ich kann hier machen was ich will
You have new friends now, does he make you laugh? I'm still here, I'm doing great, I can do whatever I want here
Du wolltest studieren ich blieb lieber hier wenn Wege sich trennen und Brücken verbrenn
You wanted to study, I preferred to stay here when paths diverge and bridges burn
Irgendwann, irgendwann werden wir uns wieder sehen
Sometime, sometime we'll see each other again
Irgendwann, irgendwann werde ich dir alles erzählen
Sometime, sometime I'll tell you everything
Irgendwann, irgendwann gibs zu das ich dir fehl
Sometime, sometime you'll admit that you miss me
Das ist leider nicht die Cinderella story
This is unfortunately not the Cinderella story
Irgendwann ist einfach zu spät
Someday is just too late
Irgendwann, irgendwann werden wir uns wieder sehen
Sometime, sometime we'll see each other again
Irgendwann, irgendwann werde ich dir alles erzählen
Sometime, sometime I'll tell you everything
Irgendwann, irgendwann gibs zu das ich dir fehl
Sometime, sometime you'll admit that you miss me
Das ist leider nicht die Cinderella story
This is unfortunately not the Cinderella story
Irgendwann ist einfach zu spät
Someday is just too late





Writer(s): Marcel Stephan, Nico Wendel, Vitali Zestovskih, Marius Groeh, Robert Jan J. Jan Van Der Toorn, David Oesterling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.