Gestört aber GeiL - Wave Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gestört aber GeiL - Wave Back Home




I was walking through the dark, only goin' so far
Я шел в темноте, но зашел так далеко
On a road only meant for you
По дороге, предназначенной только для тебя
No more sippin' on the shots, left my troubles at the bar
Больше не пью шоты, оставил свои проблемы в баре.
It's so crazy that I made it through
Это так безумно, что я прошел через это
Now I find my way back home to a place I've never known
Теперь я нахожу дорогу домой, в место, которого я никогда не знал.
Was a thief, I was gone, I was a runaway
Был вором, я пропал, я был беглецом
Cold hearts playin' cards, but the game is so hard
Холодные сердца играют в карты, но игра такая сложная
So attracted by the maze of you
Тебя так привлекает этот лабиринт
I was falling for your love, I felt it when we touched
Я влюблялся в твою любовь, я почувствовал это, когда мы прикоснулись друг к другу.
We floated on a wave, on a wave so rough
Мы плыли на волне, на такой бурной волне
We battled through it all, you left my heart and soul
Мы прошли через все это, ты покинула мое сердце и душу
Sinkin' on a wave, on a wave back home
Тону на волне, на волне возвращения домой
What took ya so long? I felt it when we touched
Что тебя так задержало? Я почувствовал это, когда мы соприкоснулись
We floated on a wave, on a wave so rough
Мы плыли на волне, на такой бурной волне
We battled through it all, you left my heart and soul
Мы прошли через все это, ты покинула мое сердце и душу
Sinkin' on a wave, on a wave back home
Тону на волне, на волне возвращения домой
Colored roads keep on walkin' through the rise in the mornin'
Цветные дороги продолжают идти сквозь утренний подъем.
I can feel rays on my skin
Я чувствую лучи на своей коже
Is this a dream? What a story, I no longer have a worry
Это сон? Что за история, я больше ни о чем не беспокоюсь
I am free, cut the strings, I'm out
Я свободен, перережь веревки, я выхожу
Now I find my way back home to a place I've never known
Теперь я нахожу дорогу домой, в место, которого я никогда не знал.
Was a thief, I was gone, I was a runaway
Был вором, я пропал, я был беглецом
I will preach all I know, gonna sing you 'til I'm old
Я буду проповедовать все, что знаю, буду петь тебе, пока не состарюсь.
On my own, but I'm over you
Сам по себе, но я забыл о тебе
I was falling for your love, I felt it when we touched
Я влюблялся в твою любовь, я почувствовал это, когда мы прикоснулись друг к другу.
We floated on a wave, on a wave so rough
Мы плыли на волне, на такой бурной волне
We battled through it all, you left my heart and soul
Мы прошли через все это, ты покинула мое сердце и душу
Sinkin' on a wave, on a wave back home
Тону на волне, на волне возвращения домой
What took ya so long? I felt it when we touched
Что тебя так задержало? Я почувствовал это, когда мы соприкоснулись
We floated on a wave, on a wave so rough
Мы плыли на волне, на такой бурной волне
We battled through it all, you left my heart and soul
Мы прошли через все это, ты покинула мое сердце и душу
Sinkin' on a wave, on a wave back home
Тону на волне, на волне возвращения домой
(What took ya so long?)
(Что тебя так задержало?)
(We floated on a wave)
(Мы плыли на волне)
(We battled through it all)
(Мы прошли через все это)
Sinkin' on a wave, on a wave back home
Тону на волне, на волне возвращения домой





Writer(s): Imran Abbas, Adrien Marc Nookadu, Nico Wendel, Cedric Steinmyller, David Paul Dawood, Marcel Stephan, Vitali Zestovskih, Danny Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.