Paroles et traduction Gestört aber GeiL - Wie ein Regenbogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie ein Regenbogen
Like a rainbow
Schau
runter
auf
die
Straße
Look
down
on
the
street
Aus
dem
Fenster
in
die
Welt.
Out
the
window
into
the
world,
Kann
den
Himmel
weinen
sehen.
Can
see
the
sky
weeping.
Ist
er
auch
einsam?
Is
it
lonely,
too?
Kann
seine
Tränen
zählen.
Can
count
its
tears.
Laufe
durch
den
Garten,
Strolling
through
the
garden,
All
die
Blumen
sind
verwelkt.
All
the
flowers
are
withered.
Die
Zeit
bleibt
stehn
und
doch
läuft
sie
davon.
Time
stands
still,
yet
runs
away.
Sie
will
einfach
nicht
vergehen.
It
just
won't
pass.
Wann
bist
du
wieder
da,
When
will
you
be
back,
Nimmst
mich
wieder
in
den
Arm?
Take
me
back
in
your
arms?
Du
hast
all
die
bunten
Farben,
You
have
all
the
bright
colors,
Um
mein
Leben
bunt
zu
malen.
To
paint
my
life
with
color.
Und
bist
du
grad
nicht
da,
And
when
you're
not
there,
Dann
denke
ich
daran
Then
I
think
back
Wie
wir
mit
all
den
bunten
Farben
How
we,
with
all
the
bright
colors,
Einen
Regenbogen
malen.
Paint
a
rainbow.
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
Ich
träum'
von
grünen
Wiesen,
I
dream
of
green
meadows,
Die
Wälder
rot
und
gold.
Forests
red
and
gold.
Die
Blätter
fallen
herab,
The
leaves
are
falling,
Der
rote
Teppe
ist
für
uns
ausgerollt.
The
red
carpet
is
rolled
out
for
us.
Ich
öffne
meine
Augen,
I
open
my
eyes,
Doch
irgendetwas
fehlt.
But
something's
missing.
Es
war
alles
nur
ein
Traum,
It
was
all
just
a
dream,
Ich
bin
zurück
in
der
Realität.
I'm
back
in
reality.
Wann
bist
du
wieder
da,
When
will
you
be
back,
Nimmst
mich
wieder
in
den
Arm?
Take
me
back
in
your
arms?
Du
hast
all
die
bunten
Farben,
You
have
all
the
bright
colors,
Um
mein
Leben
bunt
zu
malen.
To
paint
my
life
with
color.
Und
bist
du
grad
nicht
da,
And
when
you're
not
there,
Dann
denke
ich
daran
Then
I
think
back
Wie
wir
mit
all
den
bunten
Farben
How
we,
with
all
the
bright
colors,
Einen
Regenbogen
malen.
Paint
a
rainbow.
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
So
wie
ein
Regenbogen
Like
a
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitali Zestovskih, Aljoscha Sieg, Nico Wendel, Jan Niklas Simonsen, Marcel Stephan, Berislaw Audenaerd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.