Paroles et traduction Gestört aber GeiL feat. Adel Tawil - Vielleicht - Radio Edit
Vielleicht - Radio Edit
Maybe (Perhaps) - Radio Edit
Ich
will
zurück
an
diesen
Ort
I
want
to
go
back
to
that
place
Wo
alles
angefangen
hat
Where
it
all
began
Zurück
zu
meinem
ersten
Wort
Go
back
to
my
first
word
Zurück
zu
deinem
ersten
Satz
Go
back
to
the
first
sentence
you
ever
said
Ich
hab'
die
Nächte
durchgemacht
I
stayed
up
all
night
Und
war
tagelang
nur
wach
For
days
I
was
awake
Hör',
ob
die
alten
Tapes
noch
geh'n
Listen,
if
those
old
tapes
still
work
Fahr'
unsre
alte
Strecke
ab
Drive
our
old
route
(Fahr'
unsre
alte
Strecke
ab)
(Drive
our
old
route)
Vielleicht
gehört
es
dazu,
vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it's
part
of
it,
maybe
it
has
to
be
this
way
Vielleicht
war'n
wir
zu
jung,
vielleicht
brauchen
wir
Zeit
Maybe
we
were
too
young,
maybe
we
need
time
Doch
egal,
was
sie
sagen,
ich
halt'
daran
fest
But
no
matter
what
they
say,
I'll
hold
on
to
it
Ich
werd'
auf
dich
warten
(dich
warten)
I
will
wait
for
you
(wait
for
you)
Vielleicht,
vielleicht
hörst
du
dieses
Lied
Maybe,
maybe
you'll
hear
this
song
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
mich
noch
gibt
And
you'll
know,
you'll
know
then
that
I'm
still
here
Und
vielleicht,
vielleicht
hörst
du
unser
Lied
And
maybe,
maybe
you'll
hear
our
song
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
uns
noch
gibt
And
you'll
know,
you'll
know
then
that
we're
still
here
Vielleicht,
vielleicht
Maybe,
maybe
Ich
fahr'
in
unserm
alten
Benz
I
drive
in
our
old
Benz
Und
schalt'
das
Radio
auf
stumm
And
turn
the
radio
to
mute
Kann
das
alles
nicht
mehr
hör'n
I
can't
listen
to
it
anymore
Jeder
Song
klingt
doch
nach
uns
Every
song
sounds
like
us
Und
ich
halt'
in
deiner
Straße
And
I
stop
in
your
street
Vielleicht
brennt
bei
dir
das
Licht
Maybe
your
light
is
on
Ich
will
wissen,
wie's
dir
geht
I
want
to
know
how
you
are
Und
ob
da
jemand
bei
dir
ist
And
if
there's
someone
with
you
Vielleicht
gehört
es
dazu,
vielleicht
muss
es
so
sein
Maybe
it's
part
of
it,
maybe
it
has
to
be
this
way
Vielleicht
war'n
wir
zu
jung,
vielleicht
brauchen
wir
Zeit
Maybe
we
were
too
young,
maybe
we
need
time
Doch
egal,
was
sie
sagen,
ich
halt'
daran
fest
But
no
matter
what
they
say,
I'll
hold
on
to
it
Ich
werd'
auf
dich
warten
(dich
warten)
I
will
wait
for
you
(wait
for
you)
Vielleicht,
vielleicht
hörst
du
dieses
Lied
Maybe,
maybe
you'll
hear
this
song
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann
(oh-oh),
dass
es
mich
noch
gibt
And
you'll
know,
you'll
know
then
(oh-oh)
that
I'm
still
here
Und
vielleicht,
vielleicht
hörst
du
unser
Lied
And
maybe,
maybe
you'll
hear
our
song
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
uns
noch
gibt
And
you'll
know,
you'll
know
then
that
we're
still
here
Vielleicht,
vielleicht
Maybe,
maybe
Ich
weiß,
wir
beide
bleiben
I
know,
we're
both
still
Nur
zwei
Fragezeichen
Just
two
question
marks
Ey,
was
komm'n
soll,
kommt
Hey,
whatever's
gonna
come,
is
coming
Und
was
geh'n
will,
geht
And
whatever
wants
to
go,
let
it
go
Ich
weiß,
wir
beide
bleiben
I
know,
we're
both
still
Hörst
du
unser
Lied?
Can
you
hear
our
song?
Vielleicht,
vielleicht
hörst
du
dieses
Lied
Maybe,
maybe
you'll
hear
this
song
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
mich
noch
gibt
And
you'll
know,
you'll
know
then,
that
I'm
still
here
Und
vielleicht,
vielleicht
hörst
du
unser
Lied
And
maybe,
maybe
you'll
hear
our
song
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
uns
noch
gibt
And
you'll
know,
you'll
know
then,
that
we're
still
here
Dass
es
uns
noch
gibt
That
we're
still
here
Vielleicht,
vielleicht
Maybe,
maybe
Vielleicht,
vielleicht
Maybe,
maybe
Vielleicht,
vielleicht
Maybe,
maybe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adel Tawil, Nico Wendel, Vitali Zestovskih, Philipp Klemz, Bahar Henschel, Marcel Stephan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.