Paroles et traduction Gestört aber GeiL feat. Laurenz - Tsunami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
hier
geht's
nicht
mehr
weiter,
du
stehst
am
Rand
der
Welt
С
этого
момента
это
больше
не
продолжается,
ты
стоишь
на
краю
света
Ich
steh'
an
deiner
Seite
halt
dich
gut
fest,
damit
du
nicht
fällst
Я
стою
рядом
с
тобой
крепко
держись,
чтобы
ты
не
упал
Du
fühlst
dich
wie
gestrandet
und
funkst
SOS
Вы
чувствуете
себя
как
на
мели
и
радуетесь
SOS
Ich
bin
dein
Floß
in
den
Fluten
des
Ozeans,
yeah
Я
твой
плот
в
потоках
океана,
да
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
trägt
sie
für
uns
weg
Цунами
уносит
их
для
нас
Und
was
bleibt
sind
nur
wir
zwei
И
то,
что
остается,-это
только
мы
двое
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
nimmt
sie
mit
Цунами
уносит
их
с
собой
Und
das
Radio
spielt
no
woman,
no
cry
И
радио
no
woman,
no
cry
играет
No
woman,
no
cry
No
woman,
no
cry
Du
stehst
allein
am
Steuer,
kannst
schon
den
Eisberg
seh'n
Ты
стоишь
за
рулем
один,
уже
можешь
увидеть
айсберг
Solang
du
mich
als
Freund
hast,
wird
deine
Reise
noch
weiter
geh'n
Пока
у
тебя
есть
я
как
друг,
твое
путешествие
будет
продолжаться
Wir
sind
zwei
Piraten
und
nehm'n
und,
was
wir
woll'n
Мы
два
пирата
и
берем
то,
что
хотим
Nur
wir,
unser
Boot
und
die
Fluten
des
Ozeans,
yeah
Только
мы,
наша
лодка
и
океанские
приливы,
да
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
trägt
sie
für
uns
weg
Цунами
уносит
их
для
нас
Und
was
bleibt
sind
nur
wir
zwei
И
то,
что
остается,-это
только
мы
двое
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
nimmt
sie
mit
Цунами
уносит
их
с
собой
Und
das
Radio
spielt
no
woman,
no
cry
И
радио
no
woman,
no
cry
играет
No
woman,
no
cry
No
woman,
no
cry
No
woman,
no
cry
No
woman,
no
cry
Wie
Bob
Marley
schon
gesagt
hat,
es
gibt
kein'n
Grund
für
dich
zu
wein'n
Как
уже
сказал
Боб
Марли,
у
тебя
нет
причин
плакать
Komm,
Baby,
nimm
mein
Taschentuch,
ey,
ey
Давай,
детка,
возьми
мой
носовой
платок,
эй,
эй
Und
wie
Bob
Marley
schon
gesagt
hat,
es
gibt
kein'n
Grund
für
dich
zu
wein'n
И,
как
уже
сказал
Боб
Марли,
у
тебя
нет
причин
плакать
Denn
irgendwann
wird
alles
gut
Потому
что
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
trägt
sie
für
uns
weg
Цунами
уносит
их
для
нас
Und
was
bleibt
sind
nur
wir
zwei
И
то,
что
остается,-это
только
мы
двое
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
nimmt
sie
mit
Цунами
уносит
их
с
собой
Und
das
Radio
spielt
no
woman,
no
cry
И
радио
no
woman,
no
cry
играет
Nimm
meine
Hand,
mal
deine
Sorgen
in
den
Sand
Возьми
меня
за
руку,
положи
свои
заботы
на
песок
Ein
Tsunami
nimmt
sie
mit
Цунами
уносит
их
с
собой
Und
das
Radio
spielt
no
woman,
no
cry
И
радио
no
woman,
no
cry
играет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Stephan, Nico Wendel, Robert Jan J. Jan Van Der Toorn, Kraans De Lutin
Album
#ZWEI
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.