Gestört aber GeiL feat. Laurenz - Tsunami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gestört aber GeiL feat. Laurenz - Tsunami




Ab hier geht's nicht mehr weiter, du stehst am Rand der Welt
С этого момента это больше не продолжается, ты стоишь на краю света
Ich steh' an deiner Seite halt dich gut fest, damit du nicht fällst
Я стою рядом с тобой крепко держись, чтобы ты не упал
Du fühlst dich wie gestrandet und funkst SOS
Вы чувствуете себя как на мели и радуетесь SOS
Ich bin dein Floß in den Fluten des Ozeans, yeah
Я твой плот в потоках океана, да
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Цунами уносит их для нас
Und was bleibt sind nur wir zwei
И то, что остается,-это только мы двое
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami nimmt sie mit
Цунами уносит их с собой
Und das Radio spielt no woman, no cry
И радио no woman, no cry играет
No woman, no cry
No woman, no cry
Du stehst allein am Steuer, kannst schon den Eisberg seh'n
Ты стоишь за рулем один, уже можешь увидеть айсберг
Solang du mich als Freund hast, wird deine Reise noch weiter geh'n
Пока у тебя есть я как друг, твое путешествие будет продолжаться
Wir sind zwei Piraten und nehm'n und, was wir woll'n
Мы два пирата и берем то, что хотим
Nur wir, unser Boot und die Fluten des Ozeans, yeah
Только мы, наша лодка и океанские приливы, да
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Цунами уносит их для нас
Und was bleibt sind nur wir zwei
И то, что остается,-это только мы двое
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami nimmt sie mit
Цунами уносит их с собой
Und das Radio spielt no woman, no cry
И радио no woman, no cry играет
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
Wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n
Как уже сказал Боб Марли, у тебя нет причин плакать
Komm, Baby, nimm mein Taschentuch, ey, ey
Давай, детка, возьми мой носовой платок, эй, эй
Und wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n
И, как уже сказал Боб Марли, у тебя нет причин плакать
Denn irgendwann wird alles gut
Потому что в конце концов все будет хорошо
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Цунами уносит их для нас
Und was bleibt sind nur wir zwei
И то, что остается,-это только мы двое
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami nimmt sie mit
Цунами уносит их с собой
Und das Radio spielt no woman, no cry
И радио no woman, no cry играет
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Возьми меня за руку, положи свои заботы на песок
Ein Tsunami nimmt sie mit
Цунами уносит их с собой
Und das Radio spielt no woman, no cry
И радио no woman, no cry играет





Writer(s): Marcel Stephan, Nico Wendel, Robert Jan J. Jan Van Der Toorn, Kraans De Lutin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.