Paroles et traduction Gestört aber GeiL feat. Voyce - Sekundenkleber
Mit
'nem
Hammer
in
der
Hand
С
молотком
в
руке
Wie
Porzellan
ein
Elefant
Как
фарфоровый
слон
Mit
dem
Kopf
durch
jede
Wand
С
головой
сквозь
каждую
стену,
Bis
nichts
mehr
ganz
ist
Пока
ничего
не
останется
целым.
Hab
nichts
gemerkt,
dann
tat
es
weh
Ничего
не
понимал,
а
потом
стало
больно.
Plötzlich
war
gar
nichts
mehr
okay
Внезапно
все
стало
не
в
порядке
Hatt
mal
gesagt,
es
ist
zu
spät
Я
когда-нибудь
говорил,
что
уже
слишком
поздно.
Kannst
nichts
zurücknehm'n
Ничего
не
можешь
взять
обратно,
Wohin
ich
auch
guck,
es
ist
alles
kaputt
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
все
сломано.
Doch
wenn
ich
kann,
kleb
ich
uns
wieder
zusamm'n
Но
если
я
смогу,
я
снова
соберу
нас
вместе.
Was
soll
aus
uns
werden?
Es
liegt
alles
in
Scherben
Что
должно
с
нами
случиться?
Все
это
в
осколках
Ich
seh
all
unsre
Fehler,
Fehler
Я
вижу
все
наши
ошибки,
ошибки,
Gib
mir
Sekundenkleber,
oh-oh,
oh
Дай
мне
суперклей,
о-о-о,
о
Sekundenkleber,
oh-oh,
oh
Суперклей,
о-о-о,
о
Ich
brauch
Sekundenkleber,
oh-oh,
oh
Мне
нужен
суперклей,
о-о-о,
о
Sag
ich
ja,
dann
sagst
du
nein
Если
я
скажу
"да",
тогда
ты
скажешь
"нет".
Wären
zusamm'n,
aber
allein
Были
бы
вместе,
но
одни
Hältst
du
mich
fest,
lass
ich
dich
fall'n
Если
ты
будешь
держать
меня
крепко,
я
позволю
тебе
упасть.
Wir
war'n
mal
anders
Когда-то
мы
были
другими
Von
den
Tellern,
die
du
warfst
От
тарелок,
которые
ты
бросил,
Liegen
die
Teile
noch
im
Bad
Части
все
еще
лежат
в
ванне
Hab's
nicht
gemeint
und
doch
gesagt
Я
не
это
имел
в
виду,
но
все
же
сказал
Ich
hab
gehört,
Scherben
bringen
Glück
Я
слышал,
осколки
приносят
удачу
Ich
heb
uns
auf,
Stück
für
Stück
Я
собираю
нас,
по
частям,
Und
aus
allem,
was
vor
mir
liegt
И
из
всего,
что
лежит
передо
мной,
Wird
vielleicht
ein
Mosaik
Может
быть,
получится
мозаика
Wohin
ich
auch
guck,
es
ist
alles
kaputt
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
все
сломано.
Doch
wenn
ich
kann,
kleb
ich
uns
wieder
zusamm'n
Но
если
я
смогу,
я
снова
соберу
нас
вместе.
Was
soll
aus
uns
werden?
Es
liegt
alles
in
Scherben
Что
должно
с
нами
случиться?
Все
это
в
осколках
Ich
seh
all
unsre
Fehler,
Fehler
Я
вижу
все
наши
ошибки,
ошибки,
Gib
mir
Sekundenkleber,
oh-oh,
oh
Дай
мне
суперклей,
о-о-о,
о
Sekundenkleber,
oh-oh,
oh
Суперклей,
о-о-о,
о
Ich
brauch
Sekundenkleber,
oh-oh,
oh
Мне
нужен
суперклей,
о-о-о,
о
Wohin
ich
auch
guck,
es
ist
alles
kaputt
(oh-oh,
oh)
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
все
сломано
(о-о,
о)
Doch
wenn
ich
kann,
kleb
ich
uns
wieder
zusamm'n
(oh-oh,
oh)
Но
если
я
смогу,
я
снова
соберу
нас
вместе
(о-о,
о)
Was
soll
aus
uns
werden?
Es
liegt
alles
in
Scherben
Что
должно
с
нами
случиться?
Все
это
в
осколках
Ich
seh
all
unsre
Fehler,
Fehler
Я
вижу
все
наши
ошибки,
ошибки,
Gib
mir
Sekundenkleber
Дай
мне
суперклей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Adesse Roessner, Max Benrath, Sebastian Moser
Album
#ZWEI
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.