Geszti Péter feat. Kowalsky - Nekem Elég - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geszti Péter feat. Kowalsky - Nekem Elég




Nekem Elég
Enough for Me
Szakad az ég.
The sky is tearing apart.
Nekem elég, Hogy én csak addig éljek, amíg meghalok.
It's enough for me, to just live until I die.
De ne kelljen az lennem, aki nem vagyok.
But I don't have to be the one I'm not.
Nekem elég.
It's enough for me.
Egy élet elég.
One life is enough.
De mindig úgy jöjjenek el a hajnalok, H
But let the dawns always come, S
Ogy nekem égnek szemedben a csillagok.
o that the stars burn in your eyes for me.
Tudod, ez nem az a film, ami tuti happy,
You know, this isn't the kind of movie that's guaranteed happy,
Vagy, ami, ha mégse jön be, Peti kiveheti.
Or, if it doesn't work out, Peti can take it out.
Megül a konok idő, belül a foga harap, Ah
Stubborn time sits, inside its teeth bite, S
Ogy az óra halad, mindennek csak pora marad.
o that the clock moves, everything just becomes dust.
Kinek a pap, kinek a pop, Kinek ilyen-olyan böszme eszme,
For some it's the priest, for some it's the pope, for some it's some kind of damn idea,
Amivel hülyítik a haverok: a maffia filozófia, Am
With which their buddies are fooled: the mafia philosophy, W
It a borozó fia visz ki a bajnokira, na ria, ria!
hich the son of the pub takes you out to the championship, well, cheer, cheer!
Kinek a drog, kinek a jog, kinek a hatalom, De nekem elég,
For some it's drugs, for some it's law, for some it's power, But enough for me,
Ha csak a szavaimat uralom,
If I just control my words,
Én belőlük ácsolok egy bárkát neked, Gyere, szállj át!
I'll build a barge for you from them, come, get on board!
A neve: SZERETET.
Its name is LOVE.
Sodor egy levelet a szél (szél, szél).
The wind blows a leaf (wind, wind).
Vigyázz, hogy nehogy te legyél! (hé, hé) (
Be careful not to be you! (hey, hey) (
Geszti Péter) Azt mondom, nehogy te legyél, nehogy te legyél!
Geszti Péter) I say, don't be you, don't be you!
Akit ide-oda ver a szél, sehova se ér.
The one the wind pushes here and there, gets nowhere.
Szakad az ég.
The sky is tearing apart.
Nekem elég, Hogy én csak addig éljek, amíg meghalok.
It's enough for me, to just live until I die.
De ne kelljen az lennem, aki nem vagyok.
But I don't have to be the one I'm not.
Nekem elég.
It's enough for me.
Egy élet elég.
One life is enough.
De mindig úgy jöjjenek el a hajnalok, H
But let the dawns always come, S
Ogy nekem égnek szemedben a csillagok.
o that the stars burn in your eyes for me.
Kitört a vihar.
The storm has broken out.
Az ágakon a levelek, Küzdenek az életükért.
The leaves on the branches, Fight for their lives.
Sokan kevesek.
Many are few.
Mi leszel az élet után? - fut át az agyadon a jel.
What will you be after life? - the sign runs through your mind.
Egy szellem?
A ghost?
Egy minta csak az anyagon,
Just a pattern on the material,
Amit a hanyag istenek - ki tudjak,
Which the careless gods - who knows,
Milyenek - Majd újra idefestenek, mert ezek ilyenek?
What they are like - Maybe they'll paint here again, because that's what they do?
Lehet, a lélek vándorol.
Maybe the soul wanders.
Ezt annak hagyom, Kit a hite mángorol, vagy ki,
I'll leave that to those, Whose faith rummages, or who,
Mint sivatagon Halad át a napokon,
Like a desert, Passes through the days,
(Lélekvándor) akár egy koravén karaván Vagy akit
(Soul wanderer) like an early aging caravan Or who
A karma karma marna, tán Egy sarlatán ima hallatán.
Karma's karma would bite, perhaps Upon hearing a charlatan's prayer.
Én nem ülhetek más sorsvonatán.
I can't sit on another fate's train.
Sodor egy levelet a szél (szél, szél).
The wind blows a leaf (wind, wind).
Vigyázz, hogy nehogy te legyél! (hé, hé) (
Be careful not to be you! (hey, hey) (
Geszti Péter) Azt mondom, nehogy te legyél, nehogy te legyél!
Geszti Péter) I say, don't be you, don't be you!
Akit ide-oda ver a szél, sehova se ér.
The one the wind pushes here and there, gets nowhere.
Szakad az ég.
The sky is tearing apart.
Nekem elég, Hogy én csak addig éljek, amíg meghalok.
It's enough for me, to just live until I die.
De ne kelljen az lennem, aki nem vagyok.
But I don't have to be the one I'm not.
Nekem elég.
It's enough for me.
Egy élet elég.
One life is enough.
De mindig úgy jöjjenek el a hajnalok, H
But let the dawns always come, S
Ogy nekem égnek szemedben a csillagok.
o that the stars burn in your eyes for me.
Úgy sem félek, ha csak egy dal az élet.
I'm not afraid, even if life is just a song.
Ami hang még zeng odabenn, nekem add, nekem őrizd meg!
What sound still echoes inside, give it to me, keep it for me!
Az a hang tudom elkísér, ha minden véget ér.
I know that sound will accompany me when everything ends.





Writer(s): Péter Erdélyi

Geszti Péter feat. Kowalsky - Létvágy
Album
Létvágy
date de sortie
04-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.