Paroles et traduction Geszti Péter feat. Wolf Kati - Így Is Jó Vagy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Így Is Jó Vagy
You Are Good Like This
Gyere
értem!
A
város
részeg.
Come
for
me!
The
city
is
drunk.
Egy
érzés
bennem
késeket
élez.
A
feeling
inside
me
is
sharpening
knives.
Sok
funny
tini
csuklik
az
utcán,
Many
funny
teenagers
are
stumbling
on
the
street,
Slukkra
fut,
és
élvez.
Running
for
a
gulp,
and
enjoying
it.
Kihajoltam
minden
képről.
I've
stepped
out
of
all
the
pictures.
Elvi
szelfi.
Most
ezt
játszom.
Selfie
in
my
mind.
This
is
what
I'm
playing.
Amíg
itt
nem
vagy
mellettem,
As
long
as
you're
not
here
next
to
me,
én
úgysem
látszódom.
I
won't
be
seen.
Lehunyom
a
szememet,
és
érzem,
látsz.
I
close
my
eyes
and
feel
you
see.
Nekem
így
vagy
jó
már,
You're
good
for
me
like
this,
Még
a
nevemet
se
tudod,
úgy
vársz.
You
don't
even
know
my
name,
you
wait.
Aki
mindig
is
voltál.
The
one
you've
always
been.
Egy
dalba
beleremeg
a
rádió,
A
song
makes
the
radio
tremble,
Gyere
indulj!
Hidd
el
végre,
Come,
let's
go!
Believe
it
at
last,
A
csajokat
a
május
sminkeli
szépre!
The
girls
are
made
beautiful
by
May!
És
a
testbe
fut
át
a
szédület,
And
dizziness
runs
through
the
body,
és
ez
a
hang
szól.
and
this
voice
speaks.
A
tükröd
nem
kell,
robbantsuk
fel!
You
don't
need
your
mirror,
let's
blow
it
up!
Csak
mosolyodj
el,
mert
hazudott
rólad,
Just
smile,
because
they
lied
about
you,
Mert
bármit
mondhat,
te
így
is
jó
vagy!
Because
no
matter
what
they
say,
you
are
good
like
this!
Igen,
így
is
jó
vagy!
Yes,
you
are
good
like
this!
Végre
ma
tépd
fel
a
szívemet!
Finally
today,
tear
my
heart
open!
Falára
fújd
fel
a
nevedet!
Blow
up
your
name
on
its
wall!
Kidobom
innen,
ami
idegen.
I'm
throwing
away
everything
that's
foreign.
Van
hely.
Elférsz
velem
idebenn.
There's
room.
You
can
fit
in
here
with
me.
Én
mondom,
szép
a
kép,
de
még
kap
make
upot.
I'm
telling
you,
the
picture
is
beautiful,
but
it's
still
getting
makeup.
Az
arcodon
a
ránc
csak
sorsminta.
The
wrinkles
on
your
face
are
just
a
destiny
pattern.
Így
szeretem
a
vonalaidat,
I
love
your
lines
like
this,
Hogy
nem
a
hollywoodi
woodoo
rajzolta.
That
they
weren't
drawn
by
the
Hollywood
woodoo.
Brad
Pitt
nem
ébredt
itt
a
bőrömben,
Brad
Pitt
didn't
wake
up
in
my
skin,
Angelina
te
se
legyél!
Jót
velem
így
tegyél!
Angelina,
you
don't
be
like
that
either!
Do
me
a
favor
like
this!
És
a
testbe
fut
át
a
szédület,
és
ez
a
hang
szól.
And
dizziness
runs
through
the
body,
and
this
voice
speaks.
A
tükröd
nem
kell,
robbantsuk
fel!
You
don't
need
your
mirror,
let's
blow
it
up!
Csak
mosolyodj
el,
mert
hazudott
rólad,
Just
smile,
because
they
lied
about
you,
Mert
bármit
mondhat,
te
így
is
jó
vagy!
Because
no
matter
what
they
say,
you
are
good
like
this!
Igen,
így
is
jó
vagy!
Yes,
you
are
good
like
this!
Végre
ma
tépd
fel
a
szívemet!
Finally
today,
tear
my
heart
open!
Falára
fújd
fel
a
nevedet!
Blow
up
your
name
on
its
wall!
Kidobom
innen,
ami
idegen.
I'm
throwing
away
everything
that's
foreign.
Van
hely.
Elférsz
velem
idebenn.
There's
room.
You
can
fit
in
here
with
me.
Benn,
benn,
benn,
a
szívemben
benn.
Inside,
inside,
inside,
inside
my
heart.
Itt
benn,
benn,
benn,
a
szívemben
benn.
Here
inside,
inside,
inside,
inside
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Létvágy
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.