Paroles et traduction Get A Room! - Ecuador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
afraid
I
forgot
your
question
I′m
afraid
I
forgot
your
question
Olho
para
a
jovem
asentada
à
minha
frente
I
look
at
the
young
woman
seated
in
front
of
me
Olho-a
nos
olhos
I
look
her
in
the
eyes
Encosto
mais
os
joelho
às
suas
chochas
I
press
my
knees
closer
to
her
thighs
Fica
inquieta,
mexe
no
lugar
She
becomes
restless,
fidgets
E
finalmente
vira-se
para
a
rapariga
sentada
ao
lado
And
finally
turns
to
the
girl
sitting
next
to
her
E
queixa-se
que
eu
estou
a
molestar
And
complains
that
I
am
molesting
E
as
pessoas
que
nos
rodeiam
And
the
people
around
us
Olham-me
com
hostilidade
Look
at
me
with
hostility
Continuo
a
olhar
tranquilamente
pela
janela
I
continue
to
gaze
peacefully
out
the
window
E
finjo
não
ter
ouvido
nada
And
pretend
not
to
have
heard
anything
Mesmo
que
quisesse
Even
if
I
wanted
to
Não
conseguiria
retirar
as
pernas
I
couldn't
pull
my
legs
away
Mas
a
rapariga
a
pouco
e
pouco
But
little
by
little
the
girl
Com
seus
rejulentos
With
her
wriggling
Consegue
desenredar
as
suas
pernas
das
minhas
Manages
to
disentangle
her
legs
from
mine
Um
outro
quase
na
mesma
situação
Another
one
in
the
same
situation
Com
a
que
está
sentada
ao
seu
lado
With
the
one
who
is
sitting
next
to
him
Aquela
a
quem
se
queixou
The
one
who
complained
to
her
Tudo
se
condensa
num
único
segundo
Everything
condenses
into
a
single
second
Que
se
consuma
ou
não
That
it
is
consummated,
or
whether
it
is
not
A
terra
não
é
um
planalto
árido
de
saúde
e
conforto
The
earth
is
not
an
arid
plateau
of
health
and
comfort
Mas
sim
um
fémea
enorme
But
a
huge
female
Estendida
e
aberta,
com
um
dorso
de
veludo
Stretched
out
and
open,
with
a
back
of
velvet
Que
incha
e
leva
as
ondas
oceânicas
Which
swells
and
carries
the
ocean
waves
Contorso
num
dilema
de
suor
e
angústia
I
writhe
in
a
dilemma
of
sweat
and
anguish
Nua
e
sensual,
revolve-se
nas
nuvens,
algemas...
Naked
and
sensual,
it
rolls
in
the
clouds,
handcuffs...
No
antro
pacífico
do
sexo
In
the
peaceful
den
of
sex
Elas
dizem
sim
e
lamentam
They
say
yes
and
regret
it
Num
recífe
de
prata
On
a
reef
of
silver
Rodeado
de
imensas
ondas
Surrounded
by
immense
waves
A
trabalhar
às
escura
como
coveiros
Working
in
the
dark
like
gravediggers
Não
abri
uma
única
vez
a
boca
I
have
not
opened
my
mouth
once
Nem
naquela
noite,
nem
na
noite
seguinte
Neither
that
night,
nor
the
following
night
Nem
em
qualquer
outra
Nor
any
other
Apareci
sorrateiramente,
às
escuras
I
appeared
furtively,
in
the
dark
Assim
que
lhe
cheirava
que
eu
estava
sozinho
As
soon
as
he
smelled
that
I
was
alone
E
abria-se
todo
por
cima
de
mim
And
it
opened
all
over
me
Em
toda
ela,
dos
seios
generosos
In
all
of
it,
from
the
generous
breasts
As
coxas
reluzentes
The
gleaming
thighs
Flagra
um
ardor
furioso
Flares
a
furious
ardor
E
vinha
pelas
estações
e
pelos
anos
And
it
came
through
the
seasons
and
the
years
Como
um
grandioso
grito
de
guerra
Like
a
grandiose
war
cry
Que
atacou
o
dorso
com
uma
fúria
paroxística
That
attacked
the
back
with
a
paroxysmal
fury
Que
limpa
as
teias
de
aranha
do
céu
That
cleans
the
cobwebs
from
the
sky
Abranda
nas
suas
orbitas
de
rotação
Slows
down
in
its
orbits
of
rotation
Com
tremores
vulcânicos
With
volcanic
tremors
Cantei
o
Ecuador
I
sang
the
Ecuador
Mas
ninguém
me
ouviu
But
nobody
heard
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurélien Haas, Jean-françois Lasson, Jeanne Moreau, Pierre Busson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.