Get A Room! - Ecuador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Get A Room! - Ecuador




Ecuador
Ecuador
I′m afraid I forgot your question
I′m afraid I forgot your question
Olho para a jovem asentada à minha frente
I look at the young woman seated in front of me
Olho-a nos olhos
I look her in the eyes
Encosto mais os joelho às suas chochas
I press my knees closer to her thighs
Fica inquieta, mexe no lugar
She becomes restless, fidgets
E finalmente vira-se para a rapariga sentada ao lado
And finally turns to the girl sitting next to her
E queixa-se que eu estou a molestar
And complains that I am molesting
E as pessoas que nos rodeiam
And the people around us
Olham-me com hostilidade
Look at me with hostility
Continuo a olhar tranquilamente pela janela
I continue to gaze peacefully out the window
E finjo não ter ouvido nada
And pretend not to have heard anything
Mesmo que quisesse
Even if I wanted to
Não conseguiria retirar as pernas
I couldn't pull my legs away
Mas a rapariga a pouco e pouco
But little by little the girl
Com seus rejulentos
With her wriggling
Consegue desenredar as suas pernas das minhas
Manages to disentangle her legs from mine
Um outro quase na mesma situação
Another one in the same situation
Com a que está sentada ao seu lado
With the one who is sitting next to him
Aquela a quem se queixou
The one who complained to her
Tudo se condensa num único segundo
Everything condenses into a single second
Que se consuma ou não
That it is consummated, or whether it is not
A terra não é um planalto árido de saúde e conforto
The earth is not an arid plateau of health and comfort
Mas sim um fémea enorme
But a huge female
Estendida e aberta, com um dorso de veludo
Stretched out and open, with a back of velvet
Que incha e leva as ondas oceânicas
Which swells and carries the ocean waves
Contorso num dilema de suor e angústia
I writhe in a dilemma of sweat and anguish
Nua e sensual, revolve-se nas nuvens, algemas...
Naked and sensual, it rolls in the clouds, handcuffs...
No antro pacífico do sexo
In the peaceful den of sex
Elas dizem sim e lamentam
They say yes and regret it
Num recífe de prata
On a reef of silver
Rodeado de imensas ondas
Surrounded by immense waves
A trabalhar às escura como coveiros
Working in the dark like gravediggers
Não abri uma única vez a boca
I have not opened my mouth once
Nem naquela noite, nem na noite seguinte
Neither that night, nor the following night
Nem em qualquer outra
Nor any other
Apareci sorrateiramente, às escuras
I appeared furtively, in the dark
Assim que lhe cheirava que eu estava sozinho
As soon as he smelled that I was alone
E abria-se todo por cima de mim
And it opened all over me
Em toda ela, dos seios generosos
In all of it, from the generous breasts
As coxas reluzentes
The gleaming thighs
Flagra um ardor furioso
Flares a furious ardor
E vinha pelas estações e pelos anos
And it came through the seasons and the years
Como um grandioso grito de guerra
Like a grandiose war cry
Que atacou o dorso com uma fúria paroxística
That attacked the back with a paroxysmal fury
Que limpa as teias de aranha do céu
That cleans the cobwebs from the sky
Abranda nas suas orbitas de rotação
Slows down in its orbits of rotation
Com tremores vulcânicos
With volcanic tremors
Cantei o Ecuador
I sang the Ecuador
Mas ninguém me ouviu
But nobody heard me





Writer(s): Aurélien Haas, Jean-françois Lasson, Jeanne Moreau, Pierre Busson

Get A Room! - Ecuador / The Reef
Album
Ecuador / The Reef
date de sortie
16-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.