Ik vraag me af -
Get Ready!
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik vraag me af
Ich frage mich
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
auf
mich
wartest
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Ich
komme
heute
Nacht
zu
dir
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
auf
mich
wartest
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Ich
komme
heute
Nacht
zu
dir
Hallo
't
is
hier
met
mij
Hallo,
ich
bin's
Nee
ik
heb
me
niet
vergist
Nein,
ich
habe
mich
nicht
verwählt
Maar
uwe
gsm
krijg
ik
nog
altijd
niet
gewist
Aber
ich
kann
deine
Handynummer
immer
noch
nicht
löschen
Dus
ik
bel
u
zomaar
is
Also
rufe
ich
dich
einfach
mal
so
an
Op
het
antwoordapparaat
Auf
den
Anrufbeantworter
Uw
stem
die
ik
zo
mis
Deine
Stimme,
die
ich
so
vermisse
Hé
wat
niet
baat
niet
schaat
Hey,
was
nicht
nützt,
schadet
auch
nicht
Ik
hoop
echt
dat
er
ontvangst
is
helemaal
daarboven
Ich
hoffe
wirklich,
dass
es
dort
oben
Empfang
gibt
Hou
me
sterk
door
der
heilig
in
te
blijven
geloven
Ich
halte
mich
stark,
indem
ich
weiter
fest
daran
glaube
Want
ik
heb
vaak
nog
de
behoefte
Denn
ich
habe
oft
noch
das
Bedürfnis
Om
wat
bij
te
klappen
te
doen
alsof
dat
ge'r
altijd
bij
zijt
Ein
bisschen
zu
plaudern,
so
zu
tun,
als
wärst
du
immer
dabei
Bij
al
m'n
levensstappen
Bei
all
meinen
Lebensschritten
Beeld
me
in
dat
ge
dan
fier
zijt
Stelle
mir
vor,
dass
du
dann
stolz
bist
Of
ook
wel
eens
om
me
lacht
Oder
auch
mal
über
mich
lachst
Me
helpt
met
al
uw
engelenkracht
Mir
hilfst
mit
all
deiner
Engelskraft
Elke
dag
in
mijn
gedacht
Jeden
Tag
in
meinen
Gedanken
Kom
u
precies
in
alles
tegen
Begegne
dir
in
allem
In
alles
wat
ik
doe
of
zie
In
allem,
was
ich
tue
oder
sehe
Alleen
zo
kan
ik
verder
leven
Nur
so
kann
ich
weiterleben
Leven
met
m'n
stil
verdriet
Leben
mit
meiner
stillen
Trauer
En
ze
zeggen
dat
de
tijd
de
wonden
wel
zal
helen
Und
sie
sagen,
dass
die
Zeit
die
Wunden
heilen
wird
Maar
weken
lijken
slechts
seconden
Aber
Wochen
scheinen
nur
Sekunden
En
't
verlies
dat
blijft
spelen
Und
der
Verlust
spielt
weiter
Ja
ze
zeggen
dat
de
tijd
de
wonden
wel
zal
helen
Ja,
sie
sagen,
dass
die
Zeit
die
Wunden
heilen
wird
Maar
heelder
maanden
lijken
slechts
seconden
Aber
ganze
Monate
scheinen
nur
Sekunden
Ik
kan
nog
geen
afscheid
nemen
Ich
kann
noch
keinen
Abschied
nehmen
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
auf
mich
wartest
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Ich
komme
heute
Nacht
zu
dir
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
auf
mich
wartest
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Ich
komme
heute
Nacht
zu
dir
Ik
zoek
troost
in
de
momenten
die
ik
samen
met
u
had
Ich
suche
Trost
in
den
Momenten,
die
ich
mit
dir
hatte
Vind
dat
soms
spijtig
dat
ik
ze
niet
genoeg
naar
waarde
heb
geschat
Finde
es
manchmal
schade,
dass
ich
sie
nicht
genug
geschätzt
habe
Hem
ik
vaak
genoeg
gezegd
hoe
graag
dat
ik
u
wel
niet
zag
Habe
ich
dir
oft
genug
gesagt,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Als
ik
de
klok
terug
kon
draaien
man
Wenn
ich
die
Uhr
zurückdrehen
könnte,
Mann
Ik
deed
het
op
slag
Ich
würde
es
sofort
tun
Droom
elke
dag
van
een
ticketje
door
den
tunnel
Träume
jeden
Tag
von
einem
Ticket
durch
den
Tunnel
Heen
en
terug
Hin
und
zurück
Pak
u
nog
éne
keer
goed
vast
in
't
midden
van
de
brug
Dich
noch
einmal
fest
umarmen,
in
der
Mitte
der
Brücke
De
letters
op
uw
graf
echt
effenaf
Die
Buchstaben
auf
deinem
Grab,
ganz
eben
Onwezenlijk
voor
mij
Unwirklich
für
mich
Want
ik
voel
u
toch
nog
ergens
Denn
ich
fühle
dich
doch
noch
irgendwo
Veel
te
dicht
bij
Viel
zu
nah
bei
mir
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
auf
mich
wartest
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Ich
komme
heute
Nacht
zu
dir
Of
jij
de
hemel
Ob
du
den
Himmel
Of
jij
de
hemel
Ob
du
den
Himmel
Of
jij
de
hemel
Ob
du
den
Himmel
Of
jij
de
hemel
de
hemel
de
hemel
hebt
bereikt
Ob
du
den
Himmel,
den
Himmel,
den
Himmel
erreicht
hast
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
(Elke
dag
in
mijn
gedacht)
(Jeden
Tag
in
meinen
Gedanken)
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
(Kom
u
precies
in
alles
tegen)
(Begegne
dir
in
allem)
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
auf
mich
wartest
(Als
ik
de
klok
kon
terugdraaien)
(Wenn
ich
die
Uhr
zurückdrehen
könnte)
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Ich
komme
heute
Nacht
zu
dir
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Ich
frage
mich,
ob
du
den
Himmel
erreicht
hast
Kan
nog
geen
afscheid
nemen
Kann
noch
keinen
Abschied
nehmen
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Ich
frage
mich,
ob
du
von
dort
aus
auf
mich
herabsiehst
Want
ik
voel
u
veel
te
dicht
bij
Denn
ich
fühle
dich
viel
zu
nah
bei
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.