Get Ready! - Mis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Get Ready! - Mis




Mis
Мне не хватает
Vrienden bij de vleet
Куча друзей,
Elke dag lijkt een feest
Каждый день как праздник,
Rock 'n roll is m'n sport
Рок-н-ролл - мой вид спорта,
Niemand die wel eens
Никто никогда
Een verjaardag vergeet
Не забывает о днях рождения,
Ik kom echt niks te kort
Мне ничего не нужно.
Maar als ik luister naar de duisternis
Но когда я слушаю тьму,
Hoor ik het keer op keer
Я слышу это снова и снова:
Is dit m'n doel of is er meer
Это ли моя цель, или есть что-то большее?
Ik weet niet hoe het komt
Я не знаю, как это получается,
Ik weet niet wat het is
Я не знаю, что это,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.
Misschien is het een droom
Может быть, это сон
Zonder betekenis
Без значения,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.
Doe toch niet zo flauw
Не будь таким глупым,
Al dat holle gedoe
Вся эта пустая суета
Is toch niks voor een vent
Не для настоящего мужчины.
Maar dan kijk ik naar jou
Но потом я смотрю на тебя,
En de wanhoop slaat toe
И отчаяние накрывает меня,
Jij bent waar ik aan denk
Ты - то, о чем я думаю.
Ik smeek om oogcontact
Я молю о зрительном контакте
En hoop dat jij mijn noodsignalen hoort
И надеюсь, что ты услышишь мои сигналы бедствия.
Ik fluister langzaam woord voor woord
Я шепчу медленно, слово за словом:
Ik weet niet hoe het komt
Я не знаю, как это получается,
Ik weet niet wat het is
Я не знаю, что это,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.
Misschien is het een droom
Может быть, это сон
Zonder betekenis
Без значения,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.
Ik weet niet hoe het komt
Я не знаю, как это получается,
Ik weet niet wat het is
Я не знаю, что это,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.
Misschien is het een droom
Может быть, это сон
Zonder betekenis
Без значения,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.
Verlang jij ook zo vaak naar iets wat je niet eens kent
Ты тоже так часто хочешь того, чего даже не знаешь?
Soms stel ik mij de vraag of jij het antwoord bent
Иногда я спрашиваю себя, не ты ли ответ.
Ik weet niet hoe het komt
Я не знаю, как это получается,
Ik weet niet wat het is
Я не знаю, что это,
Maar ik weet
Но я знаю,
Dat ik iets mis
Что мне чего-то не хватает.
Misschien dat het niks wordt
Может быть, из этого ничего не выйдет,
En dat ik me vergis
И я ошибаюсь,
Maar ik weet dat ik iets mis
Но я знаю, что мне чего-то не хватает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.