Paroles et traduction Get Scared - Told Ya So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
the
thing
you
least
expected
Это
то,
чего
ты
меньше
всего
ожидала,
When
I
got
back
up
and
the
world
neglected
me
Когда
я
вернулся,
а
мир
отвернулся
от
меня.
Well,
I
got
the
best
of
them
(Ladies)
Что
ж,
я
победил
их
всех
(дамы),
I'm
now
the
main
event
Теперь
я
главное
событие.
Take
a
hint
from
me
Возьми
с
меня
пример,
This
is
not
what
you
came
to
see
Это
не
то,
на
что
ты
пришла
посмотреть.
This
is
only
a
minor
threat
Это
всего
лишь
небольшая
угроза.
Ladies
and
gentleman
PLACE
YOUR
BETS
Дамы
и
господа,
ДЕЛАЙТЕ
ВАШИ
СТАВКИ!
Hold
your
breath
and
shut
your
mouth
Задержи
дыхание
и
закрой
рот,
The
scene
will
be
the
death
of
us
Эта
сцена
станет
нашей
гибелью.
I
told
ya
so
hey,
told
ya
so,
hey
Я
же
говорил,
эй,
так
и
знал,
эй,
′Cause
everyone's
out
to
get
me
Потому
что
все
хотят
меня
достать.
Nothing
left
to
prove
to
you
Мне
больше
нечего
тебе
доказывать.
Well,
no
one's
gonna
stop
what
I
do
Что
ж,
никто
не
остановит
меня.
Told
ya
so,
hey,
told
ya
so,
hey
Так
и
знал,
эй,
так
и
знал,
эй,
′Cause
everyone′s
out
to
get
me
Потому
что
все
хотят
меня
достать.
Say
"Hello"
to
the
brand
new
me
Поздоровайся
с
совершенно
новым
мной.
I
gave
out
all
apologies
Я
извинился
перед
всеми.
I
am
NOT
kissing
ass
again
Я
БОЛЬШЕ
не
буду
ни
перед
кем
лебезить.
Say
goodbye
all
my
two-faced
friends
(Goodbye)
Прощайте,
все
мои
двуличные
друзья
(прощайте).
I'm
the
one
your
parents
tell
you
not
to
hang
around
Я
тот,
с
кем
родители
запрещают
тебе
общаться.
At
any
moment
I
could
snap
and
then
choke
you
out
В
любой
момент
я
могу
сорваться
и
задушить
тебя.
They
need
an
enemy
Им
нужен
враг,
Who
better
than
me?
И
кто
же
лучше
меня?
Hold
your
breath
and
shut
your
mouth
Задержи
дыхание
и
закрой
рот,
The
scene
will
be
the
death
of
us
Эта
сцена
станет
нашей
гибелью.
I
told
ya
so,
hey,
told
ya
so,
hey
Я
же
говорил,
эй,
так
и
знал,
эй,
Everyone′s
out
to
get
me
Все
хотят
меня
достать.
Nothing
left
to
prove
to
you
Мне
больше
нечего
тебе
доказывать.
Well,
no
one's
gonna
stop
what
I
do
Что
ж,
никто
не
остановит
меня.
Told
ya
so,
hey,
told
ya
so,
hey
Так
и
знал,
эй,
так
и
знал,
эй,
′Cause
everyone's
out
to
get
me
Потому
что
все
хотят
меня
достать.
EVERYONE′S
OUT
TO
GET-
ВСЕ
ХОТЯТ
МЕНЯ
ДОСТА-
Welcome
to
the
shit
show
Добро
пожаловать
на
шоу
уродов.
Introducing
yours
truly
Представляю
вашему
вниманию,
собственно,
меня.
I'm
dependable,
predictable
at
watching
others
fall
Я
надежен,
предсказуем
в
наблюдении
за
падением
других.
Expect
the
least
you'll
get
the
best,
I′m
sure
you′ve
seen
it
all
Жди
меньшего,
получишь
большее,
я
уверен,
ты
все
это
видела.
So
confident
and
comfortable,
they
call
me
"Unforgetable"
Настолько
уверенный
и
непринужденный,
что
меня
называют
"Незабываемым".
Refined
at
times,
I
never
hide
and
always
so
presentable
Иногда
изысканный,
я
никогда
не
скрываюсь
и
всегда
так
презентабелен.
Hold
your
breath
and
shut
your
mouth
Задержи
дыхание
и
закрой
рот,
The
scene
will
be
the
death
of
us
Эта
сцена
станет
нашей
гибелью.
I
told
ya
so,
hey,
told
ya
so,
hey
Я
же
говорил,
эй,
так
и
знал,
эй,
Everyone's
out
to
get
me
Все
хотят
меня
достать.
Nothing
left
to
prove
to
you
Мне
больше
нечего
тебе
доказывать.
Well,
no
one′s
gonna
stop
what
I
do
Что
ж,
никто
не
остановит
меня.
Told
ya
so,
hey,
told
ya
so,
hey
Так
и
знал,
эй,
так
и
знал,
эй,
'Cause
everyone′s
out
to
get
me
Потому
что
все
хотят
меня
достать.
'CAUSE
EVERYONE′S
OUT
TO
GET
ME...
ПОТОМУ
ЧТО
ВСЕ
ХОТЯТ
МЕНЯ
ДОСТАТЬ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Virostko, Brad Iverson, Daniel Juarez, Erik Ron, Johnny Braddock, Nicholas Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.