Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions Need Answers
Fragen brauchen Antworten
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
Care
for
me
Sorgst
du
dich
um
mich?
Pray
for
me
Betest
du
für
mich?
If
I
was
down
and
out
by
my
lonely
Wenn
ich
ganz
unten
wäre,
mutterseelenallein?
You
Ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen?
Be
my
only
Meine
Einzige
sein?
I
will
give
you
everything
girl
Ich
werde
dir
alles
geben,
Mädchen.
Will
you
trust
me
Wirst
du
mir
vertrauen?
Believe
in
me
An
mich
glauben?
Stick
with
me
Zu
mir
halten?
If
I
was
down
and
out
by
my
lonely
Wenn
ich
ganz
unten
wäre,
mutterseelenallein?
Will
you
hold
me
Wirst
du
mich
halten?
Be
my
only
Meine
Einzige
sein?
Can
you
be
my
better
half
girl
Kannst
du
meine
bessere
Hälfte
sein,
Mädchen?
Can
I
count
on
you
to
be
there
for
me
mentally
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
du
mental
für
mich
da
bist?
Hold
me
down
Cuz
you
the
only
safe
space
for
me
Mich
unterstützt?
Denn
du
bist
der
einzige
sichere
Ort
für
mich.
Would
you
still
like
me
if
I
became
a
trappa
Würdest
du
mich
noch
mögen,
wenn
ich
zum
Drogendealer
würde?
When
yo
friends
come
around
Wenn
deine
Freundinnen
vorbeikommen,
Am
I
still
ya
favorite
rapper
bin
ich
dann
immer
noch
dein
Lieblingsrapper?
When
dudes
hit
yo
DM
selling
hopes
and
dreams
Wenn
Typen
dir
Nachrichten
schicken
und
dir
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen,
Are
you
gonna
tell
'em
I
got
getwright
if
that's
what
you
mean
wirst
du
ihnen
sagen:
"Ich
habe
GetWright,
falls
du
das
meinst?"
You
look
like
the
type
of
person
likes
to
paint
a
picture
Du
siehst
aus
wie
jemand,
der
gerne
Bilder
malt.
I
got
21
questions
Ich
habe
21
Fragen.
If
I
was
your
best
friend
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre,
I
want
you
round
all
the
time
wollte
ich
dich
immer
um
mich
haben.
Can
I
be
ya
best
friend
Kann
ich
dein
bester
Freund
sein,
If
you'll
promise
you'll
be
mine
wenn
du
versprichst,
meine
zu
sein?
If
I
was
your
best
friend
I
want
you
round
me
all
the
time
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre,
wollte
ich
dich
immer
um
mich
haben.
Can
I
be
ya
best
friend
if
you'll
promise
you'll
be
mine
Kann
ich
dein
bester
Freund
sein,
wenn
du
versprichst,
meine
zu
sein?
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
Care
for
me
Sorgst
du
dich
um
mich?
Pray
for
me
Betest
du
für
mich?
If
I
was
down
and
out
by
my
lonely
Wenn
ich
ganz
unten
wäre,
mutterseelenallein?
You
Ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen?
Be
my
only
Meine
Einzige
sein?
I
will
give
you
everything
girl
Ich
werde
dir
alles
geben,
Mädchen.
Will
you
trust
me
Wirst
du
mir
vertrauen?
Believe
in
me
An
mich
glauben?
Stick
with
me
Zu
mir
halten?
If
I
was
down
and
out
by
my
lonely
Wenn
ich
ganz
unten
wäre,
mutterseelenallein?
Will
you
hold
me
Wirst
du
mich
halten?
Be
my
only
Meine
Einzige
sein?
Can
you
be
my
better
half
girl
Kannst
du
meine
bessere
Hälfte
sein,
Mädchen?
When
I
bow
my
head
to
pray
will
you
pray
wit
me
Wenn
ich
mein
Haupt
zum
Gebet
neige,
wirst
du
mit
mir
beten?
Are
you
the
type
to
have
drinks
and
watch
the
game
wit
me
Bist
du
der
Typ,
der
mit
mir
etwas
trinkt
und
das
Spiel
anschaut?
Pineapple
on
your
pizza
that's
a
no
for
me
Ananas
auf
deiner
Pizza,
das
ist
ein
Nein
für
mich.
Are
you
down
to
leave
the
club
early
so
we
can
eat
Bist
du
bereit,
den
Club
früh
zu
verlassen,
damit
wir
essen
können?
Do
you
know
how
to
cook
or
leave
it
up
to
me
Kannst
du
kochen
oder
überlässt
du
das
mir?
Would
you
be
mad
if
I
hit
you
with
a
water
gun
Wärst
du
sauer,
wenn
ich
dich
mit
einer
Wasserpistole
nass
spritze?
Just
to
get
you
wet
Im
tryina
have
some
fun
Nur
um
dich
nass
zu
machen,
ich
will
ein
bisschen
Spaß
haben.
You
tryina
play
a
lil
ball
I'm
talking
one
on
one
Willst
du
ein
bisschen
Basketball
spielen,
ich
rede
von
Eins-gegen-Eins.
Will
you
workout
with
me
you
know
health
is
wealth
Wirst
du
mit
mir
trainieren?
Du
weißt,
Gesundheit
ist
Reichtum.
I'm
all
about
the
gainz
if
I
say
so
myself
Ich
bin
ganz
auf
Muskelaufbau
aus,
wenn
ich
das
mal
so
sagen
darf.
Are
you
healed
from
your
past
traumas
Bist
du
von
deinen
vergangenen
Traumata
geheilt?
So
you
can
love
me
correctly
and
I
know
there
will
be
no
drama
Damit
du
mich
richtig
lieben
kannst
und
ich
weiß,
dass
es
kein
Drama
geben
wird.
I
hope
you
know
I'm
not
one
for
this
hiding
shit
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nichts
von
diesem
Versteckspiel
halte.
I
love
telling
the
world
who
I'm
on
this
journey
with
Ich
liebe
es,
der
Welt
zu
sagen,
mit
wem
ich
diese
Reise
mache.
You
hide
me
from
any
nigga
just
know
I'm
wit
the
shits
Wenn
du
mich
vor
irgendeinem
Typen
versteckst,
dann
wisse,
ich
bin
zu
allem
bereit.
I'm
not
trying
to
see
a
innocent
man
getting
clipped
Ich
will
nicht
sehen,
dass
ein
unschuldiger
Mann
erschossen
wird.
If
I
was
your
best
friend
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre,
I
want
you
round
all
the
time
wollte
ich
dich
immer
um
mich
haben.
Can
I
be
ya
best
friend
Kann
ich
dein
bester
Freund
sein,
If
you'll
promise
you'll
be
mine
wenn
du
versprichst,
meine
zu
sein?
If
I
was
your
best
friend
I
want
you
round
me
all
the
time
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre,
wollte
ich
dich
immer
um
mich
haben.
Can
I
be
ya
best
friend
if
you'll
promise
you'll
be
mine
Kann
ich
dein
bester
Freund
sein,
wenn
du
versprichst,
meine
zu
sein?
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
Care
for
me
Sorgst
du
dich
um
mich?
Pray
for
me
Betest
du
für
mich?
If
I
was
down
and
out
by
my
lonely
Wenn
ich
ganz
unten
wäre,
mutterseelenallein?
You
Ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen?
Be
my
only
Meine
Einzige
sein?
I
will
give
you
everything
girl
Ich
werde
dir
alles
geben,
Mädchen.
Will
you
trust
me
Wirst
du
mir
vertrauen?
Believe
in
me
An
mich
glauben?
Stick
with
me
Zu
mir
halten?
If
I
was
down
and
out
by
my
lonely
Wenn
ich
ganz
unten
wäre,
mutterseelenallein?
Will
you
hold
me
Wirst
du
mich
halten?
Be
my
only
Meine
Einzige
sein?
Can
you
be
my
better
half
girl
Kannst
du
meine
bessere
Hälfte
sein,
Mädchen?
She
say
he's
just
a
friend
Sie
sagt,
er
ist
nur
ein
Freund.
She
say
he
just
a
friend
Sie
sagt,
er
ist
nur
ein
Freund.
Now
girl
let's
not
pretend
Mädchen,
lass
uns
nicht
so
tun.
He
is
or
he
ain't
ya
man
Ist
er
dein
Mann
oder
nicht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarod Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.