Geto Boys - Another Nigger in the Morgue - traduction des paroles en allemand

Another Nigger in the Morgue - Geto Boystraduction en allemand




Another Nigger in the Morgue
Noch ein Nigger im Leichenschauhaus
(Scarface)
(Scarface)
Let me get when I rock the... the.the...
Lass mich anfangen, wenn ich rocke... die... die...
This shit ain't got no fuckin drums in it man
Diese Scheiße hat keine verdammten Drums drin, Mann
Daym, wht don't you put some fuckin drums in the music
Verdammt, warum packst du keine verdammten Drums in die Musik
So I can
Damit ich kann
Get down to businees
Zur Sache kommen
I think it's time I paid a little visit
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich einen kleinen Besuch abstatte
To my run down neighbourhood cemetry
Meinem heruntergekommenen Nachbarschaftsfriedhof
To tally up the people I buried
Um die Leute zu zählen, die ich begraben habe
57, 58, 59, All layin' down in the same line
57, 58, 59, Alle liegen in derselben Reihe
You sorry motherfuckers couldn't handle me
Ihr armseligen Wichser konntet nicht mit mir fertigwerden
I done fucked up 17 families
Ich habe 17 Familien kaputtgemacht
So bring it on if you wanna play
Also komm schon, wenn du spielen willst
Huh, make my motherfuckin' day
Huh, versüß mir den verdammten Tag
Cause you'll be one dead motherfucker black
Denn du wirst ein toter schwarzer Wichser sein
I'ma put you ass on you back
Ich werde deinen Arsch auf den Rücken legen
I won't play no games wit cha boy
Ich spiele keine Spielchen mit dir, Junge
You'll just be one more nigger in the morgue
Du wirst nur noch ein weiterer Nigger im Leichenschauhaus sein
Yeah I like that man
Yeah, das gefällt mir, Mann
That shit sounds kinda funky don't it
Die Scheiße klingt irgendwie funky, nicht wahr
Hahahaha, yo let me finish this freestyle tho man
Hahahaha, yo, lass mich aber diesen Freestyle beenden, Mann
Hold 'em down, hold 'em up, yo
Halt sie fest, halt sie hoch, yo
It's gonna be a killin' after midnight
Es wird ein Gemetzel nach Mitternacht geben
Niggas gettin' reday for a big fight
Niggas machen sich bereit für einen großen Kampf
You could say this one's a murder by a lunatic
Man könnte sagen, das hier ist ein Mord durch einen Verrückten
Hear me livin' on your ass bitch
Hör zu, ich mach dich fertig, Schlampe
Loadin' up my weapons gettin' ready for
Lade meine Waffen, mache mich bereit für
Another street sweepin' neighbourhood drug war
Einen weiteren straßenreinigenden Nachbarschafts-Drogenkrieg
Police come around in a meat wagon
Die Polizei kommt im Leichenwagen vorbei
Knowin' that tonight they'll be draggin'
Wissend, dass sie heute Nacht schleppen werden
Off motherfuckers to a six fot ditch
Wichser weg in ein sechs Fuß tiefes Loch
I hope ya insruance paid up bitch
Ich hoffe, deine Versicherung ist bezahlt, Schlampe
Cause tonight is the night motherfucker
Denn heute Nacht ist die Nacht, Wichser
Be a good killer or a damn good ducker
Sei ein guter Killer oder ein verdammt guter Duckmäuser
Cause if you ain't, your ass is fallin' to the paint
Denn wenn nicht, fällt dein Arsch auf den Asphalt
Bloodshed seems to make a nigga faint
Blutvergießen scheint einen Nigga ohnmächtig werden zu lassen
Not me with a .9 in my hand
Nicht mich, mit einer Neun-Millimeter in der Hand
I couls fall asleep lyin' next to a dead amn
Ich könnte einschlafen, neben einem toten Mann liegend
Ya gotta understand me
Du musst mich verstehen
It's been a vet sorry motherfucka layin' out dead see
Jeder armselige Wichser liegt am Ende tot da, siehst du
So if you wanna come, come hard
Also wenn du kommen willst, komm hart
Or you'll just be another nigga in the morgue
Oder du wirst nur noch ein weiterer Nigger im Leichenschauhaus sein
Yeah, you motherfuckas
Yeah, ihr Wichser
Motherfuckas goin' for bad and shit
Wichser, die auf böse machen und so Scheiß
You know what I'm sayin'
Weißt du, was ich meine
But you'll be another niger in the morgue motherfucker
Aber du wirst nur noch ein weiterer Nigger im Leichenschauhaus sein, Wichser
Oh yo, check this out
Oh yo, check das aus
But gettin' back to the bloodbath
Aber zurück zum Blutbad
You motherfuckas out there go for bad
Ihr Wichser da draußen macht auf böse
That shit played out my brother
Die Scheiße ist ausgelutscht, mein Bruder
I ride by and gun done motherfuckers
Ich fahre vorbei und erschieße Wichser
Whether friend or foe bro
Egal ob Freund oder Feind, Bro
Steppin' on my toes, your ass has gotta go
Trittst du mir auf die Zehen, muss dein Arsch dran glauben
Now heres how the shit took place [How'd it go?]
So hat sich die Scheiße abgespielt [Wie lief's?]
A nigga waved a tre eight in my face [Damn]
Ein Nigga fuchtelte mit einer .38er vor meinem Gesicht [Verdammt]
Screamin' that shit about the Squab Mob
Schrie diese Scheiße über die Squab Mob
Talkin' big shit about the South Park
Redete große Scheiße über South Park
Said he's gonna stop me
Sagte, er würde mich stoppen
Pissed off cause I'm down with the 5th Ward posse [Um-Hmm]
Angefressen, weil ich mit der 5th Ward Posse bin [Um-Hmm]
Shit didn't make me numb
Die Scheiße hat mich nicht eingeschüchtert
I ain't scared of no goddman gun [My nigga]
Ich habe keine Angst vor keiner verdammten Waffe [Mein Nigga]
Once I sw 'em break I stuck 'em [What about his 3 guards?]
Sobald ich sah, wie er zögerte, erledigte ich ihn [Was ist mit seinen 3 Wachen?]
Fuck 'em!
Fick sie!
I'll put him on his ass cause he's bigger
Ich lege ihn auf den Arsch, weil er größer ist
Then worry about the other 3 niggas
Dann kümmere ich mich um die anderen 3 Niggas
All of them ran to get backup
Alle rannten, um Verstärkung zu holen
That's 12 more bodies I'ma stack up
Das sind 12 weitere Leichen, die ich stapeln werde
Open up the trunk in a rage
Öffne wütend den Kofferraum
And loaded up my goddamn 12 gauge
Und lud meine verdammte 12er Schrotflinte
If the punk don't keep ya
Wenn die Pumpgun dich nicht aufhält
I'll be forced to hit ya wit the street sweeper
Werde ich gezwungen sein, dich mit dem Street Sweeper zu treffen
Ya ass shouldn't a started no static g
Dein Arsch hätte keinen Stress anfangen sollen, G
12 gun shots automatically
12 Schüsse automatisch
I ain't goin' out like no sucka
Ich gehe nicht wie ein Versager drauf
I'm goin' out like a crazy motherfucka
Ich gehe wie ein verrückter Wichser drauf
Everybody knows that I ain't got it all
Jeder weiß, dass ich nicht alle Tassen im Schrank habe
And I don't give a fuck about none a y'all
Und ihr seid mir alle scheißegal
Hit 3 or 4 in the head
Treffe 3 oder 4 in den Kopf
That's 3 or 4 niggers left for dead
Das sind 3 oder 4 Niggers, die zum Sterben zurückgelassen wurden
It doesn't pay to check cards
Es zahlt sich nicht aus, mich zu testen
Cuase I'm sendin' motherfuckas to the morgue...
Denn ich schicke Wichser ins Leichenschauhaus...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.