Geto Boys - Cereal Killer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geto Boys - Cereal Killer




Cereal Killer
Cereal Killer (Убийца Хлопьев)
Scarface:
Scarface:
Once upon a time at the Honeycomb hideout
Однажды в укрытии Honeycomb (Медовые Соты)
Sugarbear and Mikey sat alone gettin fried out
Мишка и Майки сидели одни, обкурившись,
Lucky walked in with this nigga name Rice Grain
Лаки зашёл с этим ниггером по имени Рисовое Зерно,
Pulled out a knot and conjured up a dice game
Достал пачку денег и замутил игру в кости.
Lucky looked at Mikey and he said with a smile
Лаки посмотрел на Майки и сказал с улыбкой:
Where's the silly rabbit I ain't seen him in a while
"Где этот глупый кролик? Я его давно не видел".
Mikey turned around and shook his head cause he ain't know
Майки обернулся и покачал головой, потому что он не знал,
Probably trickin with this bitch from Rocky Road name Cheerio
"Наверное, развлекается с этой сучкой с Шоколадной Дороги по имени Cheerio (Чирио)".
I'm trippin off this shit cauuse I ain't never seen it right
торчу от этой херни, потому что я никогда не видел такого раньше,
I'm feelin kind of leary cause I'm higher than a kite
Мне как-то не по себе, потому что я укурен в хлам.
The pipe has really got me on this other level
Трубка реально вывела меня на другой уровень,
Its time to mark a murder
Пора совершить убийство,
My victim's Fruity Pebbles
Моя жертва - Fruity Pebbles (Фруктовые Камушки).
I'm killin any motherfucker jumpin in my mix
Я убью любого ублюдка, который вмешается в мои дела,
I'm out to get you Pebbles, heard the bitch was turnin tricks
Я иду за тобой, Камушки, слышал, эта сучка торгует собой".
I'm packin up my shit
Я собираю свои вещи,
I'm longin for some?
Я жажду немного...?
Up ain't this a bitch Face is on his way to Bedrock
Вот же блин, Scarface направляется в Bedrock (Бедрок).
Shortly after gettin their I met up with this crook
Вскоре после прибытия я встретил этого жулика,
Nearly cuttin the bitch in haly like some Shredded Mini Wheats
Чуть не разрезал сучку пополам, как Shredded Mini Wheats (Измельченные Мини-Пшеничные).
I'm makin my escape
Я делаю ноги,
Sneakin out the back
Ускользаю через черный ход,
Fuck I'm being spotted by some fag name Apple Jacks
Черт, меня заметил какой-то пидор по имени Apple Jacks (Яблочные колечки).
I put it on his ass so he couldn't come back to key me
Я надрал ему задницу, чтобы он не смог вернуться и сдать меня,
Bleedin like a heart, I guess he must have ate his Wheaties
Кровоточит, как сердце, наверное, он съел свои Wheaties (Пшеничные).
He used to kiss dicks with his partner Special K
Он раньше сосал члены со своим партнером Special K (Специальное К).
I never had respect for homosexuals anyway
Я никогда не уважал гомосексуалов в любом случае.
I'm on my way to Houston
Я еду в Хьюстон,
Played it safe I road the ferry
На всякий случай поехал на пароме,
And ran across this motherfuckin cop name Frank in Berry
И наткнулся на этого чертова копа по имени Frank in Berry (Фрэнк из Ягод).
He starin at a nigga had the looks as if he know me
Он смотрел на меня так, будто узнал меня,
He asked about the bear
Он спросил про медведя,
I said yeah, the bear's my homey
Я сказал: "Да, медведь - мой кореш".
The shit was kind of shady I was nervous from the jump
Все было как-то мутно, я нервничал с самого начала,
Arrivin at the docks got the word from Captain Crunch
Прибыв в доки, получил весточку от Captain Crunch (Капитана Кранча).
Arrested for a murder, so now I'm thinkin shit
Арестован за убийство, теперь я думаю, черт,
I didn't know that Captain Crunch was Cookoo for this bitch
Я не знал, что Капитан Кранч был без ума от этой сучки.
My trial came up and now I'm thinkin
Начался мой суд, и теперь я думаю,
The dried up situation needs a little bit of milk
Этой сухой ситуации нужно немного молока.
I had a half a gallo and? a nigga bought it
У меня было полгаллона и...? какой-то ниггер купил его,
Reached and grabbed my spoon and made a motherfuckin run for it
Я схватил свою ложку и дал деру.
I ate them up and washed them down with Miller
Я съел их и запил Miller (Миллером),
Mr. Scarface aka the cereal killer
Мистер Scarface, он же убийца хлопьев.





Writer(s): J. Johnson, B. Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.