Paroles et traduction Geto Boys - Life In The Fast Lane
Life In The Fast Lane
Жизнь на быстрой полосе
Life
in
the
fast
lane,
no
time
for
the
slow
Жизнь
на
быстрой
полосе,
нет
времени
для
медленных,
Some
people
slang
'caine,
thinkin
the
money'll
flow
Некоторые
толкают
кокаин,
думая,
что
деньги
потекут
рекой.
But
brothers
gangbang,
robbin
people
for
dough
Но
братья
бандитствуют,
грабя
людей
ради
бабла,
Get
out
the
chain
gang,
or
your
freedom'll
go
Выбирайся
из
банды,
или
потеряешь
свободу,
детка.
Stand
on
the
sidewalks,
with
a
fistful
of
crack
Стоишь
на
тротуаре,
с
пригоршней
крэка,
Watchin
the
guys
talk,
your
boys
watch
your
back
Смотришь,
как
парни
болтают,
твои
пацаны
прикрывают
спину.
This
game
is
dangerous,
you're
livin
in
fear
Эта
игра
опасна,
ты
живешь
в
страхе,
You
pack
a
9 for
insurance
to
give
the
geekers
a
scare
Носишь
ствол
для
подстраховки,
чтобы
напугать
лохов.
He
needs
a
20,
sell
him
a
10
and
a
half
Ему
нужно
20,
продай
ему
10
с
половиной,
And
he'll
be
fiendin
and
dreamin
you'll
take
his
20
and
laugh
И
он
будет
мечтать
и
страдать,
что
ты
забрал
его
20
и
смеешься.
Continue
slangin,
makin
all
you
can
make
Продолжай
толкать,
зарабатывай
всё,
что
можешь,
You
hear
a
[sirens]
that's
the
law
gotta
break
Слышишь
[сирены]
- это
закон,
пора
сматываться.
Hop
in
the
Beemer,
and
roll
up
the
glass
Прыгай
в
BMW
и
поднимай
стекло,
You
put
your
car
in
reverse
to
make
your
getaway
fast
Включаешь
заднюю,
чтобы
быстро
смыться.
Now
they're
suspicious
- how
could
he
be
clean?
Теперь
они
подозрительны
- как
он
может
быть
чист?
He
packs
a
beeper,
drives
a
Beemer,
and
he's
only
19
У
него
пейджер,
BMW,
а
ему
всего
19.
Yo
let's
harass
him,
to
see
what
he's
got
Эй,
давай
докопаемся
до
него,
посмотрим,
что
у
него
есть.
What
started
off
as
a
game
ended
the
lives
of
2 cops
То,
что
начиналось
как
игра,
закончилось
смертью
двух
копов.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
быстрой
полосе...
Another
hot
spot,
you
screech
to
a
halt
Еще
одна
горячая
точка,
ты
резко
тормозишь,
Yo
look
what
I've
got,
then
reach
for
the
wall
Эй,
смотри,
что
у
меня
есть,
затем
тянешься
к
стене.
They
find
the
product,
and
the
cops'll
say
OHHHHHHH~!
Они
находят
товар,
и
копы
такие:
О-О-О-О!
They'll
put
your
butt
in
the
bump
Они
засадят
твою
задницу
в
каталажку,
Roll
to
the
station,
yo
captain
whassup?
Везут
в
участок,
эй,
капитан,
как
дела?
I
caught
this
brother
on
the
cut,
we
gotta
lock
this
boy
up
Поймал
этого
брата
на
месте
преступления,
надо
закрыть
этого
парня.
Straight
to
the
jail
cell,
no
9 or
a
clip
Прямо
в
камеру,
без
ствола
и
обоймы,
And
the
ones
you
triple-crossed'll
want
revenge
so
get
hip
А
те,
кого
ты
кинул,
захотят
мести,
так
что
будь
начеку.
Out
in
an
hour,
on
your
way
to
the
pad
Через
час
ты
на
свободе,
едешь
домой,
A
copper
starts
to
trail
you,
now
you're
sweatin
bad
Мент
начинает
тебя
преследовать,
теперь
ты
потеешь.
Turn
on
his
flashers,
you
stop
Tommy
Tucker
Включает
мигалку,
ты
останавливаешься,
как
дурак,
He
stuck
his
head
in
the
window
so
you
shot
him
like
a
sucker
Он
сунул
голову
в
окно,
и
ты
выстрелил
в
него,
как
в
лоха.
Fell
to
the
pavement,
blood
pourin
on
the
cement
Упал
на
асфальт,
кровь
льется
на
цемент,
There's
witnesses
standin
by
and
you
knew
that
he
seen
it
Есть
свидетели,
и
ты
знаешь,
что
они
видели.
Back
on
the
run
again,
and
the
boys
on
your
block
Снова
в
бегах,
а
пацаны
на
твоем
районе
Was
blabbin
all
to
the
cops
about
the
people
you
shot
Растрепали
копам
обо
всех,
кого
ты
подстрелил.
Did
you
get
nervous,
well
why
continue
your
route?
Ты
занервничал?
Зачем
продолжать
путь,
When
you
know
that
normal
folks
don't
chill
with
blood
on
their
suits
Когда
знаешь,
что
нормальные
люди
не
ходят
с
кровью
на
костюмах?
Took
off
his
jacket,
flung
to
the
back
Снял
пиджак,
бросил
назад,
Grabbin
a
pull
from
the
pack,
I
gotta
break
I
get
back
Достал
сигарету
из
пачки,
мне
нужен
перекур,
я
вернусь.
Right
to
his
rock
spot,
before
the
brother
got
shot
Вернулся
на
свою
точку,
прежде
чем
брата
подстрелили,
He
tried
to
sell
2 ki's
to
Tony
that
was
filled
full
of
sheet
rock
Он
пытался
продать
Тони
2 кило,
которые
были
полны
гипса.
Bumped
off~!
They
ain't
let
him
slide
Убит!
Они
не
дали
ему
шанса.
Now
his
family's
tryin
to
figure
out
the
reason
he
died
Теперь
его
семья
пытается
понять,
почему
он
умер.
...
But
that's
the
name
of
the
game
...
Но
такова
игра,
Way
he
died
was
a
shame,
pushin
'caine
То,
как
он
умер,
- позор,
толкая
кокаин.
...
Life
in
the
fast
lane
...
Жизнь
на
быстрой
полосе...
I
remember
fast
times,
sellin
dope
was
my
pasttime
Я
помню
быстрые
времена,
продажа
наркотиков
была
моим
хобби,
Life
in
the
fast
lane,
while
countin
cash
I'd
Жизнь
на
быстрой
полосе,
считая
наличные,
я
Sit
back
and
wonder,
what
would
become
of
me
Сидел
и
думал,
что
со
мной
будет.
The
fiends
would
see
the
Beemer
comin,
and
then
they'd
run
to
me
Наркоманы
видели
приближающуюся
BMW
и
бежали
ко
мне.
Step
out
the
vehicle,
yo
what
you
need
Joe?
Выхожу
из
машины,
эй,
что
тебе
нужно,
Джо?
I
need
a
20
and
a
nickel
bag
of
weed
bro
Мне
нужно
20
и
пакетик
травы,
бро.
Make
the
sale
then
I'd
bail
out
Совершал
сделку,
а
потом
сматывался.
Now
it's
time
to
get
the
hell
out
Пора
уносить
ноги.
Every
day
was
the
same
thing,
dopefiends
named
me
Каждый
день
одно
и
то
же,
наркоманы
звали
меня
Big
Crack
Ak
cause
I
sold
'caine
mainly
Большой
Крэк
Эй
Кей,
потому
что
я
в
основном
продавал
кокаин.
Out
of
the
big
I
had
the
biggest
Из
всех
крупных
у
меня
были
самые
крупные
Rocks
on
the
block,
so
check
it
out
yo
money
dig
this
Камни
на
районе,
так
что
проверь,
твои
деньги
оценят
это.
It
was
the
purest
in
the
rock
form,
the
only
way
I
sell
it
Это
был
чистейший
продукт
в
виде
камней,
единственный
способ,
которым
я
его
продавал.
No
cuts,
uh-uh,
no
B-12
to
swell
it
Никаких
примесей,
угу,
никакого
B-12,
чтобы
увеличить
объем.
I
got
lucky
made
it
out
of
the
game
Мне
повезло,
я
вышел
из
игры.
...
Life
in
the
fast
lane
...
Жизнь
на
быстрой
полосе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Dee, Dj Akshen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.