Geto Boys - Life In The Fast Lane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geto Boys - Life In The Fast Lane




Life In The Fast Lane
Жизнь на быстрой полосе
[Scarface:]
[Scarface:]
Life in the fast lane, no time for the slow
Жизнь на быстрой полосе, нет времени для медленных,
Some people slang 'caine, thinkin the money'll flow
Некоторые толкают кокаин, думая, что деньги потекут рекой.
But brothers gangbang, robbin people for dough
Но братья бандитствуют, грабя людей ради бабла,
Get out the chain gang, or your freedom'll go
Выбирайся из банды, или потеряешь свободу, детка.
Stand on the sidewalks, with a fistful of crack
Стоишь на тротуаре, с пригоршней крэка,
Watchin the guys talk, your boys watch your back
Смотришь, как парни болтают, твои пацаны прикрывают спину.
This game is dangerous, you're livin in fear
Эта игра опасна, ты живешь в страхе,
You pack a 9 for insurance to give the geekers a scare
Носишь ствол для подстраховки, чтобы напугать лохов.
He needs a 20, sell him a 10 and a half
Ему нужно 20, продай ему 10 с половиной,
And he'll be fiendin and dreamin you'll take his 20 and laugh
И он будет мечтать и страдать, что ты забрал его 20 и смеешься.
Continue slangin, makin all you can make
Продолжай толкать, зарабатывай всё, что можешь,
You hear a [sirens] that's the law gotta break
Слышишь [сирены] - это закон, пора сматываться.
Hop in the Beemer, and roll up the glass
Прыгай в BMW и поднимай стекло,
You put your car in reverse to make your getaway fast
Включаешь заднюю, чтобы быстро смыться.
Now they're suspicious - how could he be clean?
Теперь они подозрительны - как он может быть чист?
He packs a beeper, drives a Beemer, and he's only 19
У него пейджер, BMW, а ему всего 19.
Yo let's harass him, to see what he's got
Эй, давай докопаемся до него, посмотрим, что у него есть.
What started off as a game ended the lives of 2 cops
То, что начиналось как игра, закончилось смертью двух копов.
Life in the fast lane
Жизнь на быстрой полосе...
Another hot spot, you screech to a halt
Еще одна горячая точка, ты резко тормозишь,
Yo look what I've got, then reach for the wall
Эй, смотри, что у меня есть, затем тянешься к стене.
They find the product, and the cops'll say OHHHHHHH~!
Они находят товар, и копы такие: О-О-О-О!
They'll put your butt in the bump
Они засадят твою задницу в каталажку,
Roll to the station, yo captain whassup?
Везут в участок, эй, капитан, как дела?
I caught this brother on the cut, we gotta lock this boy up
Поймал этого брата на месте преступления, надо закрыть этого парня.
Straight to the jail cell, no 9 or a clip
Прямо в камеру, без ствола и обоймы,
And the ones you triple-crossed'll want revenge so get hip
А те, кого ты кинул, захотят мести, так что будь начеку.
Out in an hour, on your way to the pad
Через час ты на свободе, едешь домой,
A copper starts to trail you, now you're sweatin bad
Мент начинает тебя преследовать, теперь ты потеешь.
Turn on his flashers, you stop Tommy Tucker
Включает мигалку, ты останавливаешься, как дурак,
He stuck his head in the window so you shot him like a sucker
Он сунул голову в окно, и ты выстрелил в него, как в лоха.
Fell to the pavement, blood pourin on the cement
Упал на асфальт, кровь льется на цемент,
There's witnesses standin by and you knew that he seen it
Есть свидетели, и ты знаешь, что они видели.
Back on the run again, and the boys on your block
Снова в бегах, а пацаны на твоем районе
Was blabbin all to the cops about the people you shot
Растрепали копам обо всех, кого ты подстрелил.
Did you get nervous, well why continue your route?
Ты занервничал? Зачем продолжать путь,
When you know that normal folks don't chill with blood on their suits
Когда знаешь, что нормальные люди не ходят с кровью на костюмах?
Took off his jacket, flung to the back
Снял пиджак, бросил назад,
Grabbin a pull from the pack, I gotta break I get back
Достал сигарету из пачки, мне нужен перекур, я вернусь.
Right to his rock spot, before the brother got shot
Вернулся на свою точку, прежде чем брата подстрелили,
He tried to sell 2 ki's to Tony that was filled full of sheet rock
Он пытался продать Тони 2 кило, которые были полны гипса.
Bumped off~! They ain't let him slide
Убит! Они не дали ему шанса.
Now his family's tryin to figure out the reason he died
Теперь его семья пытается понять, почему он умер.
... But that's the name of the game
... Но такова игра,
Way he died was a shame, pushin 'caine
То, как он умер, - позор, толкая кокаин.
... Life in the fast lane
... Жизнь на быстрой полосе...
I remember fast times, sellin dope was my pasttime
Я помню быстрые времена, продажа наркотиков была моим хобби,
Life in the fast lane, while countin cash I'd
Жизнь на быстрой полосе, считая наличные, я
Sit back and wonder, what would become of me
Сидел и думал, что со мной будет.
The fiends would see the Beemer comin, and then they'd run to me
Наркоманы видели приближающуюся BMW и бежали ко мне.
Step out the vehicle, yo what you need Joe?
Выхожу из машины, эй, что тебе нужно, Джо?
I need a 20 and a nickel bag of weed bro
Мне нужно 20 и пакетик травы, бро.
Make the sale then I'd bail out
Совершал сделку, а потом сматывался.
Now it's time to get the hell out
Пора уносить ноги.
Every day was the same thing, dopefiends named me
Каждый день одно и то же, наркоманы звали меня
Big Crack Ak cause I sold 'caine mainly
Большой Крэк Эй Кей, потому что я в основном продавал кокаин.
Out of the big I had the biggest
Из всех крупных у меня были самые крупные
Rocks on the block, so check it out yo money dig this
Камни на районе, так что проверь, твои деньги оценят это.
It was the purest in the rock form, the only way I sell it
Это был чистейший продукт в виде камней, единственный способ, которым я его продавал.
No cuts, uh-uh, no B-12 to swell it
Никаких примесей, угу, никакого B-12, чтобы увеличить объем.
I got lucky made it out of the game
Мне повезло, я вышел из игры.
... Life in the fast lane
... Жизнь на быстрой полосе...





Writer(s): Willie Dee, Dj Akshen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.