Paroles et traduction Geto Boys - My Mind Playin Tricks on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind Playin Tricks on Me
Мои Мозги Издеваются Надо Мной
I
sit
alone
in
my
four-cornered
room
Сижу
я
один
в
своей
комнате,
Staring
at
candles
Смотрю
на
свечи.
Oh
that
shit
is
on?
Heh
О,
эта
хрень
включена?
Хех.
Let
me
drop
some
shit
like
this
here
Дай-ка
я
тебе
расскажу
кое-что,
At
night
I
can't
sleep,
I
toss
and
turn
Ночью
я
не
могу
уснуть,
ворочаюсь,
Candle
sticks
in
the
dark,
visions
of
bodies
being
burned
Свечи
горят
в
темноте,
вижу,
как
горят
тела.
Four
walls
just
staring
at
a
nigga
Четыре
стены
просто
смотрят
на
меня,
I'm
paranoid,
sleeping
with
my
finger
on
the
trigger
Я
параноик,
сплю
с
пальцем
на
курке.
My
mother's
always
stressing
I
ain't
living
right
Моя
мать
всегда
твердит,
что
я
живу
неправильно,
But
I
ain't
going
out
without
a
fight
Но
я
не
уйду
без
боя.
See,
everytime
my
eyes
close
Видишь
ли,
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
I
start
sweatin,
and
blood
starts
comin
out
my
nose
Я
начинаю
потеть,
и
у
меня
из
носа
идет
кровь.
It's
somebody
watchin'
the
Ak'
Кто-то
следит
за
моим
"Калашниковым",
But
I
don't
know
who
it
is,
so
I'm
watchin
my
back
Но
я
не
знаю,
кто
это,
поэтому
я
не
спускаю
глаз.
I
can
see
him
when
I'm
deep
in
the
covers
Я
вижу
его,
когда
я
под
одеялом,
When
I
awake
I
don't
see
the
motherfucker
Когда
я
просыпаюсь,
я
не
вижу
этого
ублюдка.
He
owns
a
black
hat
like
I
own
На
нем
черная
шляпа,
как
у
меня,
A
black
suit
and
a
cane
like
my
own
Черный
костюм
и
трость,
как
у
меня.
Some
might
say
"take
a
chill,
B"
Кто-то
может
сказать:
"Расслабься,
Б",
But
fuck
that
shit,
there's
a
nigga
trying
to
kill
me
Но
да
пошло
оно
всё,
этот
ублюдок
пытается
меня
убить.
I'm
pumping
in
the
clip
when
the
wind
blows
Я
вставляю
обойму,
когда
дует
ветер,
Every
twenty
seconds
got
me
peeping
out
my
window
Каждые
двадцать
секунд
выглядываю
в
окно.
Investigating
the
joint
for
traps
Осматриваю
дом
на
ловушки,
Checking
my
telephone
for
taps
Проверяю
свой
телефон
на
прослушку.
I'm
staring
at
the
woman
on
the
corner
Я
смотрю
на
бабу
на
углу.
It's
fucked
up
when
your
mind
is
playing
tricks
on
you
Хреново,
когда
твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки.
I
make
big
money,
I
drive
big
cars
У
меня
большие
деньги,
я
вожу
большие
машины,
Everybody
know
me,
it's
like
I'm
a
movie
star
Все
меня
знают,
как
будто
я
кинозвезда.
But
late
at
night,
somethin
ain't
right
Но
поздно
ночью
что-то
не
так,
I
feel
I'm
being
tailed
by
the
same
sucker's
head
lights
Я
чувствую,
что
за
мной
следят
одни
и
те
же
фары.
Is
it
that
fool
that
I
ran
off
the
block
Это
тот
придурок,
которого
я
прогнал
со
двора,
Or
is
it
that
nigga
last
week
that
I
shot
Или
тот
ублюдок,
которого
я
подстрелил
на
прошлой
неделе,
Or
is
it
the
one
I
beat
for
five
thousand
dollars
Или
тот,
кого
я
избил
за
пять
тысяч
долларов,
Thought
he
had
'caine
but
it
was
Gold
Medal
Flour
Думал,
у
него
кокаин,
а
это
оказалась
мука
"Золотая
медаль".
Reach
under
my
seat,
grabbed
my
popper
for
the
suckers
Сунул
руку
под
сиденье,
схватил
свой
пистолет
для
этих
придурков,
Ain't
no
use
to
be
lying,
I
was
scareder
than
a
motherfucker
Не
буду
врать,
я
был
наcран
до
усрачки.
But
they're
laughing
at
pow
pies
and
buried
that
quick
Но
они
смеются
над
пустяками
и
быстро
забывают,
If
it's
going
down
let's
get
this
shit
over
with
Если
уж
это
случится,
давайте
покончим
с
этим.
Here
they
come,
just
like
I
figured
Вот
они
идут,
как
я
и
думал,
I
got
my
hand
on
the
motherfucking
trigger
Моя
рука
на
гребаном
курке.
What
I
saw'll
make
your
ass
start
giggling
То,
что
я
увидел,
заставит
твою
задницу
рассмеяться,
Three
black,
crippled
and
crazy
senior
citizens
Три
черных,
калеки
и
чокнутые
пенсионера.
I
live
by
the
sword
Я
живу
мечом,
I
take
my
boys
everywhere
I
go
Я
беру
своих
мальчиков
везде,
куда
бы
я
ни
шел,
Because
I'm
paranoid
Потому
что
я
параноик,
I
keep
looking
over
my
shoulder
and
peeping
around
corners
Я
продолжаю
оглядываться
через
плечо
и
заглядывать
за
углы.
My
mind
is
playing
tricks
on
me
Мои
мозги
издеваются
надо
мной.
Day
by
day
it's
more
impossible
to
co-op
День
ото
дня
становится
все
труднее
справляться.
I
feel
like
I'm
the
one
that's
doing
dope
Я
чувствую,
что
это
я
сижу
на
наркоте,
Can't
keep
a
steady
hand
because
I'm
nervous
Не
могу
держать
руку
на
месте,
потому
что
я
нервничаю.
Every
Sunday
morning
I'm
in
service
Каждое
воскресное
утро
я
на
службе,
Praying
for
forgiveness
Молюсь
о
прощении
And
trying
to
find
an
exit
out
of
the
business
И
пытаюсь
найти
выход
из
этого
бизнеса.
I
know
the
Lord
is
looking
at
me
Я
знаю,
что
Господь
смотрит
на
меня,
But
yet
and
still
it's
hard
for
me
to
feel
happy
Но
все
равно
мне
трудно
чувствовать
себя
счастливым.
I
often
drift
while
I
drive
Я
часто
витаю
в
облаках,
когда
еду,
Havin
fatal
thoughts
of
suicide
У
меня
появляются
мысли
о
самоубийстве.
BANG
and
get
it
over
with
БАХ,
и
покончить
с
этим,
And
then
I'm
worry-free,
but
that's
bullshit
И
тогда
я
избавлюсь
от
забот,
но
это
фигня.
I
got
a
little
boy
to
look
after
У
меня
есть
маленький
сынок,
о
котором
нужно
заботиться,
And
if
I
died
then
my
child
would
be
a
bastard
И
если
я
умру,
то
мой
ребенок
будет
бастардом.
I
had
a
woman
down
with
me
У
меня
была
девушка,
But
to
me
it
seemed
like
she
was
down
to
get
me
Но
мне
казалось,
что
она
хочет
меня
погубить.
She
helped
me
out
in
this
shit
Она
помогла
мне
во
всем
этом
дерьме,
But
to
me
she
was
just
another
bitch
Но
для
меня
она
была
всего
лишь
очередной
сучкой.
Now
she's
back
with
her
mother
Теперь
она
вернулась
к
своей
матери,
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Теперь
я
понимаю,
что
люблю
ее.
Now
I'm
feeling
lonely
Теперь
я
чувствую
себя
одиноким.
My
mind
is
playing
tricks
on
me
Мои
мозги
издеваются
надо
мной.
Bushwick
Bill:
Бушвик
Билл:
This
year
Halloween
fell
on
a
weekend
В
этом
году
Хэллоуин
выпал
на
выходные,
Me
and
Geto
Boyz
are
trick-or-treating
Мы
с
Geto
Boyz
пошли
по
домам
с
криками
"Кошелек
или
жизнь!".
Robbing
little
kids
for
bags
Грабили
детишек
на
конфеты,
Till
an
old
man
got
behind
our
ass
Пока
какой-то
старик
не
сел
нам
на
хвост.
So
we
speeded
up
the
pace
Поэтому
мы
прибавили
ходу,
Took
a
look
back
and
he
was
right
before
our
face
Оглянулись,
а
он
прямо
перед
нами.
We'd
be
in
for
a
squab'
no
doubt
Мы
бы
ввязались
в
драку,
без
сомнения,
So
I
swung
and
hit
the
nigga
in
his
mouth
Поэтому
я
размахнулся
и
ударил
ублюдка
в
челюсть.
He
was
going
down,
we
figured
Он
должен
был
упасть,
мы
так
думали,
But
this
was
no
ordinary
nigga
Но
это
был
не
обычный
мужик.
He
stood
about
six
or
seven
feet
Он
был
ростом
футов
шесть
или
семь,
Now,
that's
the
nigga
I'd
been
seeing
in
my
sleep
Вот,
это
тот
самый
ублюдок,
которого
я
видел
во
сне.
So
we
triple-teamed
on
him
Поэтому
мы
навалились
на
него
втроем,
Dropping
them
motherfuckin
B's
on
him
Обрушили
на
него
град
ударов,
The
more
I
swung
the
more
blood
flew
Чем
больше
я
махал
руками,
тем
больше
крови
летело,
Then
he
disappeared
and
my
boys
disappeared,
too
Потом
он
исчез,
и
мои
парни
тоже
исчезли.
Then
I
felt
just
like
a
fiend
Потом
я
почувствовал
себя
как
одержимый,
It
wasn't
even
close
to
Halloween
Это
было
даже
не
близко
к
Хэллоуину.
It
was
dark
as
fuck
on
the
streets
На
улице
было
чертовски
темно,
My
hands
were
all
bloody
from
punching
on
the
concrete
Мои
руки
были
в
крови
от
ударов
об
асфальт.
God
damn,
homie
Черт
возьми,
братан,
My
mind
is
playing
tricks
on
me
Мои
мозги
издеваются
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug King, Willie Dennis, Isaac Hayes, Brad Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.