Paroles et traduction Geto Boys - No Curfew
No Curfew
Без комендантского часа
[Intro:
repeat
"Geto
Boys"
and
reverse
it
for
28
seconds]
[Вступление:
повторение
"Geto
Boys"
и
его
обратное
воспроизведение
в
течение
28
секунд]
[Beat
plays
for
another
27
seconds]
[Музыка
играет
еще
27
секунд]
Ghetto
cross
the
dead
line,
ring
through
yo'
mind
Гетто
пересекает
черту,
звон
в
твоей
голове
And
in
the
middle
of
the
jams
it's
about
that
time
И
в
разгар
веселья
наступает
время
For
you
to
tell
your
girl
sorry
I
enjoyed
my
date
Сказать
своей
девушке:
прости,
милая,
я
отлично
провел
время
But
it's
9:
58
and
I'm
almost
late
Но
уже
9:58,
и
я
почти
опаздываю
The
car
freaked,
started
freakin,
some
poor
some
rich
Тачка
заглохла,
начала
капризничать,
кому-то
повезло,
кому-то
нет
You
checked
the
time,
9:
59,
ain't
that
a
bitch
Ты
посмотрел
на
время,
9:59,
вот
же
черт
So
now
you're
stranded
in
your
ride,
not
a
{?
} to
your
name
Теперь
ты
застрял
в
своей
тачке,
ни
копейки
за
душой
And
every
time
you
try
to
pay
him
it's
the
same
old
game
И
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
ему
заплатить,
всё
та
же
история
NO
CURFEW~!
WE
DON'T
WANT
NO
CURFEW~!
БЕЗ
КОМЕНДАНТСКОГО
ЧАСА~!
НАМ
НЕ
НУЖЕН
КОМЕНДАНТСКИЙ
ЧАС~!
Fri-day
night,
you
got
your
sights,
set
on
this
girl
Пятница
вечер,
твой
взгляд
устремлен
на
девчонку
That
you
met
last
week
at
Astro
World
С
которой
ты
познакомился
на
прошлой
неделе
в
АстроУорлд
She
said
meet
her
at
11,
and
don't
be
late
Она
сказала
встретиться
в
11,
и
не
опаздывать
The
curfew,
12
o'clock,
and
that's
what
you
hate
Комендантский
час
в
12,
и
это
то,
что
ты
ненавидишь
My
pops
is
goin
out,
moms
past
her
sleep
Батя
ушел,
мамка
уже
спит
You
know
my
clock
struck
1 and
my
beeper
beeped
Часы
пробили
час,
и
мой
пейджер
запищал
So
I
picked
up
the
phone,
and
got
ready
to
go
Я
поднял
трубку
и
приготовился
выходить
Climbed
out
the
window
real
slow
and
low
soooo
Вылез
из
окна
тихо
и
незаметно,
воот
так
Listen
cause
I'm
only
gonna
say
it
- one
time
Слушай,
потому
что
я
скажу
это
только
раз
Mom
I'm
not
comin
in
that's
final
- next
line
Мам,
я
не
приду
домой,
и
это
окончательно
- следующая
строчка
Keep
the
motor
runnin,
moms
on
my
back
Держу
мотор
заведенным,
мамка
наседает
It's
like
that,
to
be
exact,
and
that's
a
fact
Вот
так
всё
и
происходит,
если
быть
точным,
это
факт
NO
CURFEW~!
WE
DON'T
WANT
NO
CURFEW~!
БЕЗ
КОМЕНДАНТСКОГО
ЧАСА~!
НАМ
НЕ
НУЖЕН
КОМЕНДАНТСКИЙ
ЧАС~!
Curfews
are
what
every
kid
debates
Комендантский
час
- это
то,
что
каждый
ребенок
обсуждает
Yo
and
all
we
hear
is
olds
mom
say
Йоу,
и
все,
что
мы
слышим,
это
как
старые
мамочки
говорят
Here
lately
I've
been
watching
you
В
последнее
время
я
наблюдаю
за
тобой
You're
comin
in
my
house
at
1 and
2
Ты
приходишь
домой
в
час
или
два
ночи
Now
backing
out
of
the
door,
I
can
hear
her
say
Выходя
из
дома,
я
слышу,
как
она
говорит
Be
back
by
12
okay?
Вернись
к
12,
хорошо?
NO
CURFEW~!
WE
DON'T
WANT
NO
CURFEW~!
БЕЗ
КОМЕНДАНТСКОГО
ЧАСА~!
НАМ
НЕ
НУЖЕН
КОМЕНДАНТСКИЙ
ЧАС~!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geto Boys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.