Paroles et traduction Geto Boys - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Phone
rings*
*Звонит
телефон*
[Hello,
could
I
speak
with,
Bushwick
Bill?]
[Алло,
могу
я
поговорить
с
Бушвиком
Биллом?]
Hello,
this
is
Bushwick,
motherfucking
Bill
Алло,
это
Бушвик,
мать
твою,
Билл
[Yes
sir,
I'm
calling
to
inform
you
that
you
have
been
drafted
[Да,
сэр,
я
звоню,
чтобы
сообщить
вам,
что
вас
призвали
The
United
States
military]
вооруженные
силы
Соединенных
Штатов]
The
Unites
States
wants
me
for
what?
Hahahaha
Соединенные
Штаты
хотят
меня
зачем?
Хахаха
[Excuse
me
sir]
[Извините,
сэр]
Hahaha,
yeah
yeah
yeah,
hey
what's
up?
Хахаха,
да,
да,
да,
эй,
как
дела?
[You
need
to
contact
your
nearest
recruiting
office
immeadiatly
[Вам
нужно
немедленно
связаться
с
ближайшим
пунктом
вербовки,
I
see
your
not
hip
to
what's
happenin'
Вижу,
ты
не
в
курсе,
что
происходит
I
don't
give
a
fuck
about
you
and
all
that
bullshit
you
stressin'
Мне
плевать
на
тебя
и
всю
ту
чушь,
которую
ты
мне
втираешь
To
explain,
let
me
kick
it
to
you
a
little
something
like
this:
Чтобы
объяснить,
позволь
мне
вбить
тебе
кое-что
в
голову:
(Bushwick
Bill)
(Бушвик
Билл)
Motherfuck
a
war,
that's
how
I
feel
К
черту
войну,
вот
что
я
думаю
Sendin'
a
nigga
to
a
dentist
to
get
killed
Посылают
парня
к
дантисту,
чтобы
его
убили
Cause
two
suckas
can't
agree
on
something
Потому
что
два
придурка
ни
о
чем
не
могут
договориться
A
thousand
motherfuckers
died
for
nothing
Тысяча
ублюдков
умерла
ни
за
что
You
can't
pay
me
to
join
an
army
camp
Мне
не
заплатят
за
то,
чтобы
я
вступил
в
армию
Or
any
other
motherfuckin'
military
branch
Или
в
любое
другое
гребаное
подразделение
армии
Of
this
United
goddman
States
of
this
bitch
America
Этих
Соединенных,
мать
их,
Штатов
этой
суки
Америки
Be
a
soldier,
what
for?
Быть
солдатом,
зачем?
They
puttin'
niggas
on
the
front
line
Они
ставят
парней
на
передовую
But
when
it
comes
to
gettin'
ahead,
they
put
us
way
behind
Но
когда
дело
доходит
до
продвижения,
они
задвигают
нас
далеко
назад
I
ain't
gettin'
my
leg
shot
off
Я
не
собираюсь
лишаться
ноги
While
Bush
old
ass
on
t.v.
playin'
golf
Пока
старый
пердун
Буш
играет
в
гольф
по
телику
But
when
you
come
to
my
house
with
that
draft
shit
Но
когда
ты
придешь
ко
мне
домой
с
этим
дерьмом
про
призыв
I'ma
shoot
your
funky
ass
bitch
Я
пристрелю
твою
поганую
задницу,
сука
A
nigga'll
die
for
a
broil
Парень
умрет
за
драку
But
I
ain't
fightin'
behind
no
gaddamn
oil
Но
я
не
буду
сражаться
из-за
чертовой
нефти
Against
motherfuckas
I
don't
know
Против
ублюдков,
которых
я
не
знаю
Yo
Bush!
I
ain't
your
damn
hoe
Эй,
Буш!
Я
не
твоя
гребаная
шлюха
The
enemy
is
right
here
g,
them
foreigners
never
did
shit
me
Враг
здесь,
эти
иностранцы
мне
ничего
не
сделали
All
of
those
wasted
lives
Все
эти
загубленные
жизни
And
only
one
or
two
get
recognized
И
только
одного
или
двух
вспоминают
But
what
good
is
a
medal
when
your
dead?
tell
Uncle
Sam
I
said
Но
какой
толк
от
медали,
когда
ты
мертв?
Передай
дяде
Сэму,
что
я
сказал
Chorus
x2
(Willie
D)
Припев
x2
(Вилли
Ди)
I
ain't
goin'
to
war
for
a
shit
talkin'
president
Я
не
пойду
на
войну
за
трепло-президента
[Fuck
fuck
fuck
a
war]
[К
черту,
к
черту
войну]
(Bushwick
Bill)
(Бушвик
Билл)
In
Vietnam
a
lot
of
niggas
died
young
Во
Вьетнаме
много
парней
погибло
молодыми
P.O.W.'s
got
hung
Военнопленных
вешали
What
the
fuck
do
I
know
about
a
grenade
Что,
черт
возьми,
я
знаю
о
гранате
All
I
know
is
the
(?)
in
my
12
gauge
Все,
что
я
знаю,
это
(?)
в
моем
дробовике
And
what
if
that
pin
gets
stuck?
А
что,
если
чека
застрянет?
Several
more
casualties
show
up
Еще
несколько
жертв
появится
This
shit
remind
me
of
a
drive-by
Это
дерьмо
напоминает
мне
стрельбу
из
машины
More
motherfuckers
die
by
accident
than
on
purpose,
why?
Больше
ублюдков
умирает
случайно,
чем
специально,
почему?
Cause
they
don't
know
what
they
doin'
Потому
что
они
не
знают,
что
делают
They
see
if
the
coast
is
clear
and
they
start
persuin'
Они
смотрят,
чисто
ли
побережье,
и
начинают
преследование
And
that's
when
that
booby
trap
springs,
BOOM!
И
вот
тогда
срабатывает
эта
мина-ловушка,
БУМ!
Blow
a
motherfucker
to
smithereens
Разносит
ублюдка
в
клочья
They
send
a
sucker
to
your
folks,
lookin'
stupid
Они
посылают
придурка
к
твоим
родным,
с
глупым
видом
Tellin'
them
you
died
in
the
line
of
duty
Говорят
им,
что
ты
погиб
при
исполнении
Or
your
ass
is
missing
in
action
bro
Или
твоя
задница
пропала
без
вести,
братан
Tryin'
to
be
a
damn
hero
Пытался
быть
чертовым
героем
They
bring
your
folks
that
duffle
bag
Они
приносят
твоим
родным
эту
сумку
The
only
shit
they
wanna
see
is
that
doggy
tag
Единственное,
что
они
хотят
увидеть,
это
этот
армейский
жетон
Hopin'
that
the
worryin'
will
cease
Надеясь,
что
беспокойство
прекратится
And
your
ass
will
be
home
in
one
damn
piece
И
твоя
задница
вернется
домой
в
целости
и
сохранности
But
my
mom
ain't
gotta
worry
about
that
there
Но
моей
маме
не
нужно
об
этом
беспокоиться
Cause
I
ain't
dyin'
in
the
middle
of
nowhere
Потому
что
я
не
умру
где-то
посреди
ничего
Another
statistic,
a
body
in
a
drawer
Еще
одна
статистика,
тело
в
ящике
Man!
mother
fuck
a
war!
Блин!
К
черту
войну!
Your
lucky
that
I
ain't
the
president
Тебе
повезло,
что
я
не
президент
Cause
I'll
push
the
fuckin'
button
and
get
it
over
wit
Потому
что
я
бы
нажал
чертову
кнопку
и
покончил
с
этим
Fuck
all
that
waitin'
and
procrastinatin'
К
черту
все
это
ожидание
и
прокрастинацию
And
all
that
goddamn
negotiatin'
И
все
эти
чертовы
переговоры
Flyin'
back
and
fourth
overseas
Полеты
туда-сюда
за
границу
And
havin'
lunch
and
brunch
with
the
motherfuckin'
enemy
И
обеды
и
поздние
завтраки
с
чертовым
врагом
I'll
aim
one
missle
at
Iraq
Я
нацелю
одну
ракету
на
Ирак
And
blow
that
little
piece
of
shit
off
the
map
И
сотру
этот
кусок
дерьма
с
карты
Yeah,
I
wouldn't
give
a
fuck
who
it
ices
Да,
мне
плевать,
кого
это
прикончит
Cause
I'm
tired
of
payin'
these
high
ass
gas
prices
Потому
что
я
устал
платить
эти
высокие
цены
на
бензин
Only
the
rich
benefit,
it'll
be
a
cold
day
in
hell
before
I
enlist
Выигрывают
только
богатые,
черт
меня
подери,
прежде
чем
я
запишусь
To
eat
shit
out
a
can
like
a
worm
Жрать
дерьмо
из
банки,
как
червяк
And
everyday
wear
the
same
damn
uniform
И
каждый
день
носить
одну
и
ту
же
чертову
форму
Sores
breakin'
on
my
funky
ass
feet
Язвы
на
моих
вонючих
ногах
Skin
crawlin'
cause
I
ain't
took
baths
in
weeks
Кожа
зудит,
потому
что
я
не
мылся
неделями
Not
knowin'
if
I'm
comin'
home
or
not
Не
зная,
вернусь
ли
я
домой
или
нет
And
if
I
do,
I'll
probably
be
shell
shocked
А
если
вернусь,
то,
вероятно,
буду
контужен
I
couldn't
get
a
job
just
a
free
burial
Я
не
смог
бы
получить
работу,
только
бесплатные
похороны
You
know
how
Uncle
Sam
treat
it's
veterans
Ты
знаешь,
как
дядя
Сэм
относится
к
своим
ветеранам
Absolutely
no
respect
Абсолютно
никакого
уважения
Get
a
plate
in
your
head,
lose
a
leg,
you
might
get
a
check
Получишь
пулю
в
голову,
потеряешь
ногу,
может,
получишь
чек
Or
a
gaddamn
star,
you
can
have
that
shit
Или
чертову
звезду,
можешь
забрать
это
дерьмо
себе
Mother
fuck
a
war!
К
черту
войну!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.