Paroles et traduction Geto Boys - Stright Gangstaism
...when
the
fire
dies
down
what
the
fuck
you
gonna
do?
...
когда
огонь
утихнет,
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать?
Damn
it
feels
good
to
be
a
gansta...
Черт
возьми,
как
хорошо
быть
ганстой...
Yeah,
I
take
y'all
way
back
Да,
я
беру
вас
всех
обратно.
Seven
years
old,
Семь
лет
от
роду.
I'm
lookin'
up
to
the
ganstas
in
the
hood,
Я
смотрю
на
ганстаса
в
капюшоне.
'Cause
to
me
and
my
cousins
yeah
they
represented
good,
Потому
что
для
меня
и
моих
двоюродных
братьев
да,
они
олицетворяли
добро.
Even
when
we
played
cops
and
robbers
on
the
block,
Даже
когда
мы
играли
в
полицейских
и
грабителей
на
районе.
Nobody
wanted
to
play
the
cop
yeah,
Никто
не
хотел
играть
роль
копа,
да,
'Cause
the
cop
was
a
pussy-ass
bitch,
потому
что
этот
коп
был
трусливой
сукой.
And
if
you
played
the
cop,
nigga
you
got
your
ass
kicked!
И
если
ты
играл
копа,
ниггер,
тебе
надрали
задницу!
I
was
a
curious
child,
Я
был
любопытным
ребенком.
I
used
to
hang
out
by
the
ballroom
and
study
the
gansta
style
Раньше
я
зависал
возле
танцевального
зала
и
изучал
стиль
ганста.
The
way
they
talk,
the
way
they
walk,
the
way
they
act,
То,
как
они
говорят,
то,
как
они
ходят,
то,
как
они
ведут
себя,
то,
The
way
they
wore
dat
gansta
hat,
Как
они
носят
шляпу
ганста.
Tilted,
rim
layed
flat
out,
Наклонился,
обод
лежал
ровно,
Now
that's
the
type
a
shit
I'm
talkin'
about
yeah,
Вот
о
таком
дерьме
Я
и
говорю,
Да.
Cigarette
in
one
hand,
drink
in
the
other,
Сигарета
в
одной
руке,
выпивка
в
другой.
Leanin'
to
one
side,
cooler
than
a
motherfucker,
Наклонившись
в
сторону,
круче
ублюдка,
With
the
ganstass
nicknames,
С
прозвищами
ганстасса.
Killin'
Boy,
Pokey,
Big
Joe,
Go-Deal,
Lil
Lane,
Убойный
Мальчик,
Поки,
Большой
Джо,
Гоу-Дил,
Лил
Лейн.
True
muthafuckin'
mack
daddies,
Настоящие,
мать
их,
папочки
мака,
Bitch
on
the
side,
drivin'
the
'73
caddy,
Сука
на
обочине,
за
рулем
Кадиллака
73-
Wid
a
chrome
plated
.357
Го
года
с
хромированным
357-м
калибром.
Ready
to
send
a
muthafucka
on
a
stairway
to
heaven,
Готовый
отправить
ублюдка
на
лестницу
в
рай,
I
was
fascinated,
yeah
Я
был
очарован,
да
I
let
'em
influence
me,
and
my
momma
hate
it,
Я
позволяла
им
влиять
на
меня,
и
моя
мама
ненавидела
это,
But
she
still
gave
me
love,
Но
она
все
равно
дарила
мне
любовь.
'Cause
my
momma
understood,
Потому
что
моя
мама
понимала,
That
it
was
in
my
blood,
Что
это
было
у
меня
в
крови.
See
I
was
a
psycho,
Видишь
ли,
я
был
психом,
And
in
a
few
mo'
years
she
wouldn't
have
to
worry
about
a
Michael,
И
через
несколько
лет
ей
не
придется
беспокоиться
о
Майкле.
'Cause
I'll
be
makin'
my
own
decisions,
yeah
Потому
что
я
буду
принимать
свои
собственные
решения,
да
Comin'
up
fast,
clockin'
cash
Я
быстро
поднимаюсь,
зарабатываю
деньги.
Straight
Ganstaism
Прямой
Ганстаизм
Yeah...
Uh...
On
and
On
and
On
and
On
and
On...
Yeah...
Uh
Да...
э-э
...
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова...
да...
э-э
...
Now
is
'93
Сейчас
93-й
год.
I
got
a
name
fo'
myself,
У
меня
есть
имя
для
самого
себя.
Made
a
little
dough,
played
the
cards
I
was
dealt,
Заработал
немного
бабла,
разыграл
карты,
которые
мне
сдали.
Didn't
go
fo'
self,
now
I'm
a
G,
huh
Я
не
ходил
за
собой,
а
теперь
я
гангстер,
ха
And
every
muthafuckin'
body
know
me,
И
каждое
чертово
тело
знает
меня.
Niggas
in
the
hood,
all
got
love,
Ниггеры
в
гетто,
у
всех
есть
любовь,
'Cause
they
saw
me
raise
up
from
a
muthafuckin
scrub,
потому
что
они
видели,
как
я
поднялся
из
гребаного
кустарника.
And
hoes
that
I
know,
И
мотыги,
которых
я
знаю,
From
way
back
befo'
Из
далекого
прошлого
бефо'
They
used
to
say
no,
Раньше
они
говорили
"нет".
All
wanna
go
to
the
hotel,
Все
хотят
пойти
в
отель,
'Cause
they
claim
that
they
intrested,
потому
что
они
утверждают,
что
их
захватили.
And
everybody
talkin'
about
the
shit
that
they
wish
they
did,
И
все
говорят
о
том
дерьме,
которое
хотели
бы
сделать,
But
I
surpassed
all
that,
Но
я
превзошел
все
это.
They
used
to
wanna
know
if
I
was
down,
now
they
don't
ask
all
that,
Раньше
они
хотели
знать,
был
ли
я
подавлен,
а
теперь
они
не
спрашивают
об
этом,
'Cause
they
believin'
what
they
seein'
потому
что
верят
в
то,
что
видят.
A
young
nigga
comin'
up
fast,
yeah
Молодой
ниггер
быстро
поднимается,
да
Sittin'
back
as
a
youngsta,
peepin'
out
ma
folks,
Сижу,
как
Юнга,
подглядываю
за
моими
ребятами.
Some
were
straight
G's
and
some
when
not
smoking
dope,
Некоторые
были
натуралами,
а
некоторые-когда
не
курили
дурь.
I
had
to
cope
wid
it,
be
a
man
and
stay
strong,
Я
должен
был
справиться
с
этим,
быть
мужчиной
и
оставаться
сильным.
Even
though
some
folks
didn't
think
that
I'd
live
long,
Хотя
некоторые
не
верили,
что
я
проживу
долго.
I
watch
grandpa
shoot
dice
at
the
liquo'
sto'
Я
смотрю,
как
дедушка
бросает
кости
в
ликеро-водочный
магазин.
Gettin'
licks
in
the
dough
ague
and
the
Big
Joe,
Получаю
лизание
в
тесте
АГУ
и
большого
Джо.
Walkin'
out
the
door
wid
a
gallon
of
Jack,
Выхожу
за
дверь
с
галлоном
Джека,
Sellin'
straight
cess
booze
'cause
back
then
there
weren't
no
crack,
Продаю
чистую
алкогольную
выпивку,
потому
что
тогда
еще
не
было
крэка.
A
matter
fact,
to
this
day,
Это
факт,
и
по
сей
день.
I'm
doin'
shit
like
grandpa
in
every
way,
Я
делаю
всякое
дерьмо,
как
дедушка
во
всех
отношениях.
I
got
my
hustle
on
loc
I
ain't
frontin'
У
меня
есть
свой
хастл,
но
я
не
выставляюсь
напоказ.
Jus'
a
young
nigga
in
this
world
tryin'
ta
have
somethin'
yeah
Просто
молодой
ниггер
в
этом
мире
пытается
что-то
заполучить,
да
That's
then
you
find
and
I
know,
Вот
тогда
ты
найдешь,
и
я
узнаю,
That's
how
I
was
raised
and
that's
how
I'm
a
go,
Вот
как
меня
воспитали,
и
вот
как
я
поступаю.
I
dunno
will
I
ever
be
a
cell
mate
but
I
do
know
I'm
never
goin'
straight...
Не
знаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
сокамерником,
но
я
точно
знаю,
что
никогда
не
буду
честным...
Yeah
really
doe
3-2
in
the
muthafuckin'
house
doe
Down
with
the
mutherfuckin'
GB
and
y'all
gonna
hear
the
original
big
baby
really
doe
and
the
mutherfuckin'
9 to
the
deuce!
Да,
действительно
doe
3-2
в
этом
чертовом
доме
doe
Down
with
the
mutherfuckin
'GB,
и
вы
все
услышите
оригинальную
big
baby
really
doe
и
mutherfuckin'
9 to
The
deuce!
I
know
you
heard
that
big
baby
yeah
We
got
Seag
in
the
muthafuckin'
house
doe
from
Oakland
yeah
Я
знаю,
ты
слышал,
что
большой
ребенок,
да,
у
нас
есть
Seag
в
этом
чертовом
доме
doe
из
Окленда,
да.
We
got
Big
Mike
yeeahuh,
Fattey
Hattey
yeeahuh
У
нас
есть
большой
Майк,
да-А-а,
Фатти-Хатти,
да-А-а
We
got
Big
Chief
and
LeJay,
really
doe
Say
big
baby,
lookit
my
deed
you
fuckin'
bitch!
really
doe
У
нас
есть
Большой
Шеф
и
Леджей,
правда
ДОУ,
скажи
большой
малыш,
посмотри
на
мое
дело,
ты,
гребаная
сука!
Bido
in
the
muthafuckin'
house,
yeah
Бидо
в
этом
чертовом
доме,
да
Nigga
face
evil
really
doe
they
can't
fade
this
soft
shit
doe
Uh
the
they
can't
fade
it
doe
Ниггер
столкнулся
со
злом
на
самом
деле
ДОУ
они
не
могут
стереть
это
мягкое
дерьмо
ДОУ
э
э
они
не
могут
стереть
его
ДОУ
I'm
outta
this
beeyatch!
Я
свалил
с
этого
козла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.