Paroles et traduction Geto Boys - The Problem
Yo
Bushwick,
you
know
what
I'm
saying?
Эй,
Бушвик,
понимаешь,
о
чем
я?
Word!
yeah,
that's
it
Да,
именно
так!
If
I
was
rocking
that
jam,
boy
that's
it
Если
бы
я
качал
этот
джем,
парень,
вот
и
все
We
came
correct,
we
came
correct
Мы
поступили
правильно,
мы
поступили
правильно.
Ghetto
Boys
came
correct
on
here,
you
know
what
I'm
saying?
Парни
из
гетто
пришли
прямо
сюда,
понимаете,
о
чем
я?
Word!
Red,
that
was
done,
that
was
done
Слово!
красный,
это
было
сделано,
это
было
сделано
Word!
word!
that
was
Jeff,
right
Johnny?
Слово!
слово!
это
был
Джефф,
верно,
Джонни?
Dig
that
(Yeah!)
cause
I'm
about
you
know
what
I
mean.
Пойми
это
(да!),
потому
что
я
почти
уверен,
что
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Yo
Joe,
no
more
problems
man,
it's
over
man
Эй,
Джо,
больше
никаких
проблем,
чувак,
все
кончено,
чувак
There's
a
problem
though
man
Но
есть
проблема,
приятель.
So
what's
the
problem?
- problem
with
this
album
man?
Так
в
чем
же
проблема?
- проблема
с
этим
альбомом,
чувак?
No!
it's
not
with
the
album
Нет,
дело
не
в
альбоме
Problem
catching
all
the
fly
ladies
Проблема
ловить
всех
мух
леди
No!
it
wasn't
that
either
Нет,
дело
было
совсем
не
в
этом.
Going
on
tour
man,
what's
up?
Отправляюсь
в
тур,
чувак,
как
дела?
Is
it
because
I'm
too
short
to
take
shorts?
- what's
up?
Это
потому,
что
я
слишком
коротышка,
чтобы
носить
шорты?
No!
man,
it's
not
no
problem
man
Нет,
чувак,
это
не
проблема,
чувак
The
problem
was
we
lost
some
homeboys,
you
know
what
I'm
saying?
Проблема
в
том,
что
мы
потеряли
нескольких
парней,
понимаете,
о
чем
я?
Whose
been
making
these
records
here
Кто
здесь
записывает
эти
пластинки
Oh!
yeah,
but
that's
been
taking
care
of
man
О,
да,
но
это
забота
о
человеке
Word
in
life,
man
Слово
в
жизни,
чувак
Still
one
on,
still
one
on
Все
еще
один
включен,
все
еще
один
включен.
There
ain't
no
problem
no
more
Red,
what's
up?
Нет
никаких
проблем,
больше
нет
красного,
как
дела?
I
said
another
problem
though!
Но
я
сказал,
что
есть
еще
одна
проблема!
What?
what?
what
is
the
other
problem?
Что?
что?
в
чем
еще
проблема?
Come
on
man!
- what's
the
problem
man?
Ну
же,
чувак!
- в
чем
проблема,
чувак?
I'm.
I'm
too
short
for
a
long
conversations
Я
...
я
слишком
мал
для
долгих
разговоров.
I'm
tell
y'all
the
problem,
man
Я
расскажу
вам,
в
чем
проблема,
чувак
So
what's
the
problem?
- why
you're
holding
back?
Так
в
чем
проблема?
- почему
ты
сдерживаешься?
Alright!
alright!
alright!
Хорошо!
Хорошо!
хорошо!
We're
all
know
there
ain't
going
be
going
on
tour
Мы
все
знаем
что
в
турне
не
поедем
There
ain't
going
be
getting
with
them
girlies
Я
не
собираюсь
связываться
с
этими
девчонками
There
ain't
going
be
doing
whatever
Я
не
собираюсь
ничего
делать.
We're
going
to
be
doing
what
making
this
record,
you
know
what
I'm
saying?
Мы
будем
делать
то,
что
делаем
эту
запись,
понимаете,
о
чем
я?
That's
all
been
said
and
done
so
come
with
it
man,
no
future
in
fronting.
Это
все
было
сказано
и
сделано,
так
что
давай,
парень,
никакого
будущего
впереди.
Y'all
want
to
know
what's
the
problem
going
to
be?
(Yeah!)
Вы
все
хотите
знать,
в
чем
будет
проблема?
(да!)
What's
the
problem?
В
чем
проблема?
But
what
to
do
with
all
the
fucking
cash?!
Но
что
делать
со
всеми
этими
гребаными
деньгами?!
But
what
to
do
with
all
the
fucking
cash?!
Но
что
делать
со
всеми
этими
гребаными
деньгами?!
The
fucking
cash!
- The
fucking
cash!
Гребаные
деньги!
- гребаные
деньги!
The
fucking
cash!
- The
fucking
cash!
Гребаные
деньги!
- гребаные
деньги!
But
what
to
do
with
all
the
fucking
cash?!
Но
что
делать
со
всеми
этими
гребаными
деньгами?!
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
I
hope,
I
have
that
problem
someday.
Надеюсь,
когда-нибудь
у
меня
будет
такая
же
проблема.
You're
gonna
have
that
problem,
don't
worry
У
тебя
будут
проблемы,
не
волнуйся.
Sit
down
over
here.
Присядь
сюда.
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Гетто-парни,
гетто-парни,
гетто-парни,
гетто-Парни,
вы
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Парни,
парни,
парни,
парни,
парни,
парни!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all!
Вы
все,
вы
все,
вы
все,
вы
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Парни,
парни,
парни,
парни,
парни,
парни!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all!
Вы
все,
вы
все,
вы
все,
вы
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys!
Парни,
Парни!
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Гетто-парни,
гетто-парни,
гетто-парни,
гетто-Парни,
вы
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Парни,
парни,
парни,
парни,
парни,
парни!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all
Вы
все,
вы
все,
вы
все,
вы
все
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Парни,
парни,
парни,
парни,
парни,
парни!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all
Вы
все,
вы
все,
вы
все,
вы
все
Geto
Boys,
Geto
Boys
Парни
Гето,
Парни
Гето
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето,
Гето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geto Boys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.