Paroles et traduction Geto Boys - The Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Bushwick,
you
know
what
I'm
saying?
Йоу,
Бушвик,
понимаешь,
о
чем
я?
Word!
yeah,
that's
it
Да!
Вот
именно
If
I
was
rocking
that
jam,
boy
that's
it
Если
бы
я
качал
этот
джем,
детка,
это
было
бы
оно
We
came
correct,
we
came
correct
Мы
сделали
все
как
надо,
сделали
все
как
надо
Ghetto
Boys
came
correct
on
here,
you
know
what
I'm
saying?
Ghetto
Boys
сделали
все
как
надо
здесь,
понимаешь,
о
чем
я?
Word!
Red,
that
was
done,
that
was
done
Да!
Ред,
это
было
круто,
это
было
круто
Word!
word!
that
was
Jeff,
right
Johnny?
Да!
Да!
Это
был
Джефф,
верно,
Джонни?
Dig
that
(Yeah!)
cause
I'm
about
you
know
what
I
mean.
Врубаешься?
(Ага!)
Потому
что
я
о
том,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Yo
Joe,
no
more
problems
man,
it's
over
man
Йоу,
Джо,
больше
никаких
проблем,
мужик,
все
кончено,
мужик
There's
a
problem
though
man
Хотя
есть
одна
проблема,
мужик
So
what's
the
problem?
- problem
with
this
album
man?
Так
в
чем
проблема?
- проблема
с
этим
альбомом,
мужик?
No!
it's
not
with
the
album
Нет!
Не
с
альбомом
Problem
catching
all
the
fly
ladies
Проблема
подцепить
всех
классных
девчонок
No!
it
wasn't
that
either
Нет!
И
это
тоже
не
то
Going
on
tour
man,
what's
up?
Отправиться
в
тур,
мужик,
как
дела?
Is
it
because
I'm
too
short
to
take
shorts?
- what's
up?
Это
потому,
что
я
слишком
низкий,
чтобы
носить
шорты?
- как
дела?
No!
man,
it's
not
no
problem
man
Нет!
Мужик,
это
не
проблема,
мужик
The
problem
was
we
lost
some
homeboys,
you
know
what
I'm
saying?
Проблема
в
том,
что
мы
потеряли
нескольких
корешей,
понимаешь,
о
чем
я?
Whose
been
making
these
records
here
Кто
делал
эти
записи
здесь
Oh!
yeah,
but
that's
been
taking
care
of
man
О!
Да,
но
об
этом
уже
позаботились,
мужик
Word
in
life,
man
Клянусь
жизнью,
мужик
Still
one
on,
still
one
on
Еще
одна
есть,
еще
одна
есть
There
ain't
no
problem
no
more
Red,
what's
up?
Больше
нет
проблем,
Ред,
как
дела?
I
said
another
problem
though!
Я
говорю,
есть
еще
одна
проблема!
What?
what?
what
is
the
other
problem?
Что?
Что?
В
чем
еще
проблема?
Come
on
man!
- what's
the
problem
man?
Давай,
мужик!
- в
чем
проблема,
мужик?
I'm.
I'm
too
short
for
a
long
conversations
Я...
я
слишком
низкий
для
долгих
разговоров
I'm
tell
y'all
the
problem,
man
Я
скажу
вам,
в
чем
проблема,
мужик
So
what's
the
problem?
- why
you're
holding
back?
Так
в
чем
проблема?
- почему
ты
тянешь?
Alright!
alright!
alright!
Ладно!
Ладно!
Ладно!
We're
all
know
there
ain't
going
be
going
on
tour
Мы
все
знаем,
что
не
поедем
в
турне
There
ain't
going
be
getting
with
them
girlies
Не
будем
встречаться
с
этими
девчонками
There
ain't
going
be
doing
whatever
Не
будем
делать
все,
что
угодно
We're
going
to
be
doing
what
making
this
record,
you
know
what
I'm
saying?
Мы
будем
делать
то,
что
делаем,
записывать
этот
альбом,
понимаешь,
о
чем
я?
That's
all
been
said
and
done
so
come
with
it
man,
no
future
in
fronting.
Об
этом
уже
все
сказано
и
сделано,
так
что
давай,
мужик,
никакого
будущего
в
притворстве.
Y'all
want
to
know
what's
the
problem
going
to
be?
(Yeah!)
Хотите
знать,
в
чем
будет
проблема?
(Ага!)
What's
the
problem?
В
чем
проблема?
But
what
to
do
with
all
the
fucking
cash?!
Что
делать
со
всеми
этими
чертовыми
деньгами?!
But
what
to
do
with
all
the
fucking
cash?!
Что
делать
со
всеми
этими
чертовыми
деньгами?!
The
fucking
cash!
- The
fucking
cash!
Чертовы
деньги!
- Чертовы
деньги!
The
fucking
cash!
- The
fucking
cash!
Чертовы
деньги!
- Чертовы
деньги!
But
what
to
do
with
all
the
fucking
cash?!
Что
делать
со
всеми
этими
чертовыми
деньгами?!
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
I
hope,
I
have
that
problem
someday.
Надеюсь,
у
меня
когда-нибудь
будет
такая
проблема.
You're
gonna
have
that
problem,
don't
worry
У
тебя
будет
эта
проблема,
не
волнуйся.
Sit
down
over
here.
Присядь
сюда.
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all!
Все,
все,
все,
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all!
Все,
все,
все,
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys!
Geto
Boys,
Geto
Boys!
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all
Все,
все,
все,
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all,
Geto
Boys,
Geto
Boys
y'all!
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все,
Geto
Boys,
Geto
Boys,
все!
Y'all,
Y'all,
Y'all,
Y'all
Все,
все,
все,
все!
Geto
Boys,
Geto
Boys
Geto
Boys,
Geto
Boys
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto,
Geto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geto Boys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.