Geto Boys - Time Taker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geto Boys - Time Taker




Scarface:
Лицо со шрамом:
As I open my eyes unto a new day
Когда я открываю глаза навстречу новому дню
I see the same old shit that I was face to face with yesterday
Я вижу все то же старое дерьмо с которым столкнулся вчера лицом к лицу
It's all the same and I can't change time
Все одно и то же, и я не могу изменить время.
An example of a young nigga trapped up and his brain's dyin'
Пример молодого ниггера, попавшего в ловушку, и его мозг умирает.
I close my eyes to refrain my thoughts (open)
Я закрываю глаза, чтобы сдержать свои мысли (откройся).
Open my eyes to remain untaught
Открой мои глаза, чтобы остаться необученным.
Why my life gotta have a yesterday?
Почему в моей жизни должно быть "вчера"?
Why can't I memorize tommorrow and live my life as just a day?
Почему я не могу запомнить завтрашний день и прожить свою жизнь как один день?
A baby's born and you hears moms cryin'
Родился ребенок, и ты слышишь, как плачут мамы.
Is she cryin' cause that she's happy or the fact that she know she gone
Она плачет из-за того, что счастлива, или из-за того, что знает, что ушла?
Dyin'
Умираю
Probably some shit we'll never figure out
Возможно, какое-то дерьмо, в котором мы никогда не разберемся.
I think my mind is plotting plangs and my second mind is trying to take me
Мне кажется, мой разум строит планы, а второй разум пытается завладеть мной.
Out
Из
I had a dream I think I saw a dude cause he had the looks that of a killer
Мне приснился сон, кажется, я видел чувака, потому что он был похож на убийцу.
And he sung to me these four tunes
И он спел мне эти четыре мелодии.
He said "Life is like a game of dice
Он сказал: "Жизнь похожа на игру в кости.
You roll 'em right the first time but you seldom get to roll 'em twice"
Ты катишь их правильно с первого раза, но тебе редко удается катить их дважды.
Not understanding what he said doc
Не понимая что он сказал Док
I find myself in the middle of life in an infa-red dot
Я нахожусь посреди жизни в инфа-красной точке.
So tell me doctor is you gettin' that?
Так скажите мне, доктор, вы это понимаете?
Motherfuckers bustin' at you with wheels now can you picture that?
Ублюдки стреляют в тебя колесами, можешь себе это представить?
That's why you find me an assult mind
Вот почему ты считаешь меня сумасшедшим.
Cause in this world we live together but divided by a chalk line
Потому что в этом мире мы живем вместе, но разделены меловой линией.
You wanted to hear my life story well I told you
Ты хотел услышать историю моей жизни, что ж, я рассказал тебе.
Maybe there's answers to my question in your minila folder
Может быть, в твоей папке minila есть ответы на мой вопрос.
What's the solution to this mind state?
Каково решение этого состояния ума?
You tellin' me it's gonna take you some time. How long do time take?
Ты говоришь мне, что это займет у тебя какое-то время.
I'm losing focus on this straight line
Я теряю фокус на этой прямой линии.
Ain't trying to wait for motherfuckers so now I'm forced to take time
Я не пытаюсь ждать ублюдков, так что теперь я вынужден ждать.
Willie D:
Вилли Ди:
I pull my popper out my trousers aimed it at his adbomen
Я вытаскиваю свой поппер из штанов и целюсь в его адбомэн.
And grabbed the man's life away from him in a moment
И в мгновение ока отнял у него жизнь.
Angle dust and heroin and all of that I was on it
Пыль под углом, героин и все такое, я был под ним.
My opponent never knew what him
Мой противник никогда не знал, что он
As I was bootin' I heard him say "Get down someboy's shootin'"
Когда я загружался, я услышал, как он сказал: "Ложись, кто-то стреляет".
He didn't realize he was the target
Он не понимал, что был мишенью.
I didn't realize what I was doing till he departed
Я не понимал, что делаю, пока он не ушел.
Oh Lord, I'm feeling something I never felt black
О Боже, я чувствую то, чего никогда не чувствовал.
I told his momma I was sorry she said "Sorry won't bring him back"
Я сказал его маме, что мне жаль, она сказала: "Прости, но я не верну его".
God gave life to the human race and he alone has the right to take it away
Бог дал человеческому роду жизнь и только он имеет право отнять ее
So I tell me that I don't care
Поэтому я говорю себе, что мне все равно.
But every time I dim the lights I'm havin' motherfuckin' nightmares
Но каждый раз, когда я приглушаю свет, мне снятся чертовы кошмары.
It's been a year since I heard?
Прошел год с тех пор, как я слышал?
And I can still smell the motherfuckin' gunpowder
И я все еще чувствую этот гребаный запах пороха.
What does life mean to me?
Что значит для меня жизнь?
I'd trade places with the man a heartbeat if I was granted peace
Я бы поменялась с ним местами, если бы мне был дарован покой.
I try to wipe it out my memory
Я пытаюсь стереть это из своей памяти.
I saw a shrink but she couldn't provide a remedy
Я ходила к психиатру, но она не смогла помочь.
I'm public enemy number one
Я враг общества номер один
Waitin' in line on death row to get the needle for what I done
Стою в очереди в камере смертников, чтобы получить иглу за то, что я сделал.
Pretty soon I meet my maker
Довольно скоро я встречаюсь со своим создателем.
Thee creator, the one and only true time taker
Ты создатель, единственный и неповторимый, забирающий время.
Bushwick Bill:
Бушвик Билл:
How much more longer I got life left
Сколько еще мне осталось жить
You don't know that's why I live day for day and time it right and left
Ты не знаешь вот почему я живу день за днем и время идет направо и налево
And try to take two steps at a time
И старайтесь делать по два шага за раз.
Makin' sure our opposition stays two steps behind
Убедившись, что наша оппозиция остается на два шага позади.
Keep in mind these niggas who wanna see me lettin' go and shit
Имей в виду этих ниггеров, которые хотят видеть, как я отпускаю их и все такое.
That's why I fight for my life until it's over with
Вот почему я борюсь за свою жизнь, пока все не закончится.
I know these niggas havin' hard times
Я знаю, что у этих ниггеров трудные времена.
That's why I'm standing up and fighting for shit when it reguards mines
Вот почему я стою и сражаюсь за дерьмо, когда оно касается меня.
Why must I always sing these sad songs
Почему я всегда должен петь эти грустные песни?
Because they comforance all my feelings inside till all the bad's gone
Потому что они успокаивают все мои чувства внутри, пока все плохое не уйдет.
You wanna hear my life story well I told ya
Ты хочешь услышать историю моей жизни что ж я тебе рассказал
Maybe there's answers to my question in you fuckin' folder
Может быть, в твоей гребаной папке есть ответы на мой вопрос.
What's the solution to this mind state?
Каково решение этого состояния ума?
You tellin' me it's gonna take some time. How long do time take?
Ты говоришь мне, что это займет некоторое время.
I'm losin' focus on my straight linne
Я теряю фокус на своей прямой Линне.
Ain't trying to wait for a motherfuckers so now I'm forced to take time
Я не пытаюсь ждать ублюдков, так что теперь я вынужден ждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.