Paroles et traduction Geto Boys - No Sell Out
[Intro:
DJ
Ready
Red
scratching
quotes
below
w/echoes]
[Вступление:
DJ
Ready
Red
скрэтчит
цитаты
ниже
с
эхом]
The
Negro,
the
negro
still...
is
not
free
Негр,
негр
все
еще...
не
свободен
[Scarface:]
No
Sell
out!
[Scarface:]
Не
продавайся!
The
Negro,
the
negro
still...
is
not
free
Негр,
негр
все
еще...
не
свободен
[Scarface:]
No
Sell
out!
[Scarface:]
Не
продавайся!
Here's
another
Geto
Boys'
release
Вот
ещё
один
релиз
Geto
Boys',
детка,
I
came
to
teach
to
those
I
didn't
reach
я
пришёл,
чтобы
донести
до
тех,
до
кого
не
достучался,
On
the
jail,
with
a
clean
cut
so
прямо
из
тюрьмы,
с
аккуратной
стрижкой,
так
что
Don't
give
me
no
joke
about
the
radio
не
надо
мне
шуточек
про
радио.
Kids
play
where
the
sun
don't
shine
Дети
играют
там,
где
солнце
не
светит,
I
think
it's
time
to
Public
knew
the
time
думаю,
пора,
чтобы
публика
узнала,
который
час.
Rap
Music,
they're
trying
to
band
it
Рэп-музыку,
они
пытаются
запретить,
Cause
blacks
are
getting
paid
and
they
can't
stand
it
потому
что
чёрные
получают
деньги,
а
они
этого
терпеть
не
могут.
They
say
we're
too
violence
for
an
instance
Говорят,
мы
слишком
жестокие,
например,
But
why
in
the
hell
just
Rock
still
an
existence?
но
какого
чёрта
рок
до
сих
пор
существует?
I'm
a
tell
you
why
it
still
remains
like
the
cord
of
the
hang
Я
скажу
тебе,
почему
он
всё
ещё
существует,
как
верёвка
от
виселицы,
Cause
it's
a
white
thing
потому
что
это
белое
дело.
This
is
a
tag
on
the
black
sound
Это
ярлык
на
чёрной
музыке,
It's
just
one
more
plot
to
keep
brother/man
down
ещё
один
заговор,
чтобы
держать
брата/человека
внизу.
I
ain't
with
this,
God
is
my
witness
Я
с
этим
не
согласен,
видит
Бог,
Somebody
better
tell
those
folks
I
mean
business
кто-нибудь
пусть
лучше
скажет
этим
людям,
что
я
серьёзно.
And
it
ain't
no
sell
out
И
это
не
продажа,
[Chorus:
DJ
Ready
Red
scratching
the
quote
below]
[Припев:
DJ
Ready
Red
скрэтчит
цитату
ниже]
Black
man,
stand
up!
Чёрный
человек,
встань!
Somebody
has
to
speak
the
truth
against
it
Кто-то
должен
сказать
правду
против
этого!
Black
man,
stand
up!
Чёрный
человек,
встань!
Somebody
has
to
speak
the
truth
against
it
Кто-то
должен
сказать
правду
против
этого!
Public
Enemy
was
dissed
by
the
industry
Public
Enemy
были
оскорблены
индустрией,
Cause
the
people
they
trusted
is
sold
out
to
the...
потому
что
люди,
которым
они
доверяли,
продались...
Opposition
and
superstition
оппозиции
и
суевериям.
The
foundation
wasn't
sound
for
the
mission
Фундамент
был
непрочным
для
такой
миссии.
They
said
the
group
did
something
wrong
Говорили,
что
группа
сделала
что-то
не
так,
But
that's
a
lie,
you
heard
the
songs
но
это
ложь,
ты
же
слышала
песни.
They
ain't
curse
black
to
excel
Они
не
прокляты,
чтобы
преуспевать,
And
when
that
happens,
people'll
get
scared
as
hell
а
когда
это
случается,
люди
пугаются
до
смерти.
Call
the
Police
they
got
rob
Зовут
полицию,
их
ограбили,
Right
under
that
nose,
it
have
to
be
an
inside
job
прямо
у
них
под
носом,
это
должно
быть
делом
рук
своих
же.
And
who
was
that
clown
for
Washington?
И
кто
был
тот
клоун
из
Вашингтона?
The
son
of
a
bitch
who
tripped
across
Tom
Сукин
сын,
который
перешёл
дорогу
Тому.
I
ain't
talking
about
the
provident
brother
Я
не
про
разумного
брата,
This
particular
chumpas
our
color
этот
конкретный
прихвостень
- наш.
Got
a
scoop
on
the
group
and
he
ran
Получил
наводку
на
группу
и
сбежал.
Lock
him
up
for
impersonating
the
black
man!
Заприте
его
за
то,
что
он
выдавал
себя
за
чёрного!
Uncle
Tom,
you
want
some?
Дядя
Том,
хочешь
ещё?
Rap-A-Lot
ain't
the
one,
find
another
son
Rap-A-Lot
не
тот,
найди
другого
сына.
PE
give
me
five,
show
them
what
you
got
PE,
дайте
пять,
покажите
им,
что
у
вас
есть.
FIGHT
THE
POWER!
->
Public
Enemy
СРАЖАЙТЕСЬ
С
СИСТЕМОЙ!
->
Public
Enemy
Ain't
no
sell
out
Это
не
продажа,
Yo
D,
I'm
mad
as
hell,
man
Йоу,
Ди,
я
чертовски
зол,
мужик.
Every
time
the
black
man
starts
preaching
the
way
up
Каждый
раз,
когда
чёрный
человек
начинает
проповедовать
путь
наверх
To
the
black
community,
them
folks
get
the
messing
with
him
чёрному
сообществу,
эти
ребята
начинают
с
ним
связываться.
[Willie
D:]
They
call
that
Fever
Black
planet,
get
me?
[Willie
D:]
Они
называют
это
"Лихорадка
чёрной
планеты",
понимаешь?
[Scarface:]
I
got
you
[Scarface:]
Понимаю.
Well,
why
don't
you
get
up
there
Ну,
почему
бы
тебе
не
подняться
туда
And
tell
these
people
what
the
Geto
Boys
already
know
и
не
рассказать
этим
людям
то,
что
Geto
Boys
уже
знают?
We
as
the
people,
are
not
yet
free
Мы,
как
народ,
ещё
не
свободны.
The
first
commitment,
only
applied
to
the
other
race
Первое
обязательство
касалось
только
другой
расы.
We're
never
had
a
taste
У
нас
никогда
не
было
шанса
попробовать.
How
can
you
sieve
delight
when
you're
mixed?
Как
ты
можешь
просеять
восторг,
когда
ты
смешан?
Chuck
D,
Flavor
Flav,
let
them
rip
Чак
Ди,
Флэйвор
Флэйв,
дайте
им
жару.
They
ain't
got
enough
brain
in
this
trip
У
них
не
хватает
мозгов
на
эту
поездку.
For
every
voice
they
try
to
quite
На
каждый
голос,
который
они
попытаются
заглушить,
There'll
be
another
one,
and
another
one
starting
to
bright
найдётся
другой,
и
ещё
один,
который
начнёт
светить.
If
that's
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно,
Y'all
keep
the
fake,
I
gotta
break
вы
держите
подделку,
я
должен
прорваться.
And
despite
how
they
sabotage,
they
gonna
have
to
realize
И
несмотря
на
то,
как
они
саботируют,
им
придётся
понять,
That
this
ain't
no
sell
out
что
это
не
продажа,
[Chorus:
w/
Variation]
[Припев:
с
вариацией]
Black
man,
stand
up!
Чёрный
человек,
встань!
Somebody
has
to
speak
the
truth
against
it
Кто-то
должен
сказать
правду
против
этого!
Black
man,
black
man
Чёрный
человек,
чёрный
человек,
Somebody
has
to
speak
the
truth
against
it
кто-то
должен
сказать
правду
против
этого!
The
truth
would
set
you
free,
someone
quoted
it
Правда
освободит
тебя,
кто-то
это
сказал.
That
Griff
stuck
in
nerve
with
the
jews
when
he
told
it
Этот
Гриф
задел
евреев
за
живое,
когда
сказал
это.
CBS
was
just
looking
for
a
reason
CBS
просто
искали
повод
To
get
them
out,
and
that
was
all
they're
needing
избавиться
от
них,
и
это
было
всё,
что
им
нужно.
I
wasn't
surpriced
but
it's
tactic
Я
не
удивился,
но
это
тактика.
I
knew
it
would
happen,
but
I
didn't
know
exactly
Я
знал,
что
это
произойдёт,
но
не
знал
точно.
Tripper
Cross
go
to
hell
Предатель,
иди
к
чёрту.
You
think
this
shit
you
did,
that
would
starting
notary
fairy
tales?
Думаешь,
эта
твоя
хрень,
это
станет
началом
сказок?
Think
again
sucker
Подумай
ещё
раз,
придурок.
If
I
was
a
budget
you
couldn't
make
me
bucker
Если
бы
я
был
бюджетом,
ты
бы
не
смог
меня
сломать.
The
Geto
Boys,
still
bringing
the
noise
Geto
Boys
всё
ещё
шумят,
You're
losing
your
poise,
getting
played
like
toys
ты
теряешь
самообладание,
с
тобой
играют,
как
с
игрушкой.
Selling
the
enemy
info
Продаёшь
информацию
врагу,
That's
what
got
us
what
we
was
2 hundred
years
ago
вот
что
сделало
с
нами
то,
что
было
200
лет
назад.
Sold
Dollar
Signs,
didn't
you
Captain?
Продал
за
доллары,
не
так
ли,
капитан?
Without
sacrifice
ain't
nothing
happening
Без
жертв
ничего
не
происходит.
The
plan
is
to
hold
us
back
План
- сдерживать
нас.
The
ulitmate
gold
is
total
control
remember
that,
Jack
Главная
цель
- полный
контроль,
помни
об
этом,
Джек.
Griff,
I
got
your
slack,
and
I'm
a
hold
it
'til
you
get
back
Грифф,
я
прикрою
тебя,
и
буду
держать
оборону,
пока
ты
не
вернёшься,
Cause
I
ain't
going
sell
out
потому
что
я
не
собираюсь
продаваться.
[Outro:
DJ
Ready
Red
scratching
quotes
below]
[Концовка:
DJ
Ready
Red
скрэтчит
цитаты
ниже]
Somebody
has
to
speak
the
truth
against
it
Кто-то
должен
сказать
правду
против
этого!
What
do
I
care
about
anger
in
you?
Какое
мне
дело
до
твоей
злости?
Somebody
has
to
speak
the
truth
against
it
Кто-то
должен
сказать
правду
против
этого!
What
do
I
care
about
anger
in
you?
Какое
мне
дело
до
твоей
злости?
The
Negro,
the
negro
still...
is
not
free
Негр,
негр
все
еще...
не
свободен
[Scarface:]
No
Sell
out!
[Scarface:]
Не
продавайся!
The
Negro,
the
negro
still...
is
not
free
Негр,
негр
все
еще...
не
свободен
[Scarface:]
No
Sell
out!
[Scarface:]
Не
продавайся!
The
Negro,
the
negro
still...
is
not
free
Негр,
негр
все
еще...
не
свободен
[Scarface:]
No
Sell
out!
[Scarface:]
Не
продавайся!
The
Negro,
the
negro
still...
is
not
free
Негр,
негр
все
еще...
не
свободен
[Scarface:]
No
Sell
out!
[Scarface:]
Не
продавайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Akshen, Willie Dee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.