Getsunova - กาลครั้งหนึ่ง ตลอดกาล - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Getsunova - กาลครั้งหนึ่ง ตลอดกาล




กาลครั้งหนึ่ง ตลอดกาล
Once Upon a Time, Forever
เราในวันนี้
We, in this present day,
ต้องจากกันแล้วมาไกลสุดแสนไกล
Have parted ways, venturing far, so far away.
มีเพียงแค่ฉันลำพัง
Only I remain,
กับความเงียบเหงาทุกทุกวัน
With the silence of loneliness, every single day.
จบลงไปแล้ว
It has come to an end,
อดีตที่สองเราเคยเคียงคู่กัน
The past where we stood side by side.
และฉันก็รู้ทุกสิ่ง
And I know full well,
ว่าคงไม่ย้อนหวนคืนมา
That it will never return.
แต่คืนและวันที่ผ่านไม่ลบเรื่องราวเก่าๆ
But the nights and days that have passed cannot erase the old stories.
นานแค่ไหน
No matter how long it's been,
ในใจฉันมีแต่เธอไม่เคยลืม
In my heart, there's only you, I've never forgotten.
เพราะกาลครั้งหนึ่งที่รักเราเบิกบาน
Because once upon a time, our love bloomed,
ยังฝังอยู่กับฉันตลอดกาล
It remains buried within me, forevermore.
แม้ทุกอย่างจะเหลือเพียงความทรงจำ
Even though everything is left as a mere memory,
ฉันเก็บเอาไว้เป็นอย่างดี
I cherish it dearly,
จะอยู่กับฉันตลอดไป
It will stay with me, always.
เธออยู่แห่งไหน
Where are you now,
จะเป็นแบบไหนในวันที่เราห่าง
What has become of you in the days since we've been apart?
เธอเคยคิดถึงกันไหม
Do you ever think of me,
ในคราวที่เธอไม่เหลือใคร
In times when you have no one else?
แต่คืนและวันที่ผ่านไม่ลบเรื่องราวเก่าๆ
But the nights and days that have passed cannot erase the old stories.
นานแค่ไหน
No matter how long it's been,
ในใจฉันมีแต่เธอไม่เคยลืม
In my heart, there's only you, I've never forgotten.
เพราะกาลครั้งหนึ่งที่รักเราเบิกบาน
Because once upon a time, our love bloomed,
ยังฝังอยู่กับฉันตลอดกาล
It remains buried within me, forevermore.
แม้ทุกอย่างจะเหลือเพียงความทรงจำ
Even though everything is left as a mere memory,
ฉันเก็บเอาไว้
I hold onto it.
เพราะกาลครั้งหนึ่งที่รักเราเบิกบาน
Because once upon a time, our love bloomed,
ยังฝังอยู่กับฉันตลอดกาล
It remains buried within me, forevermore.
แม้ทุกอย่างจะเหลือเพียงความทรงจำ
Even though everything is left as a mere memory,
ฉันเก็บเอาไว้เป็นอย่างดี
I cherish it dearly,
จะอยู่กับฉันตลอดไป
It will stay with me, always.
แต่คืนและวันที่ผ่านไม่ลบเรื่องราวเก่าๆ
But the nights and days that have passed cannot erase the old stories.
นานแค่ไหน
No matter how long it's been,
ในใจฉันมีแต่เธอไม่เคยลืม
In my heart, there's only you, I've never forgotten.
เพราะกาลครั้งหนึ่งที่รักเราเบิกบาน
Because once upon a time, our love bloomed,
ยังฝังอยู่กับฉันตลอดกาล
It remains buried within me, forevermore.
แม้ทุกอย่างจะเหลือเพียงความทรงจำ
Even though everything is left as a mere memory,
ฉันเก็บเอาไว้
I hold onto it.
เพราะกาลครั้งหนึ่งที่รักเราเบิกบาน
Because once upon a time, our love bloomed,
ยังฝังอยู่กับฉันตลอดกาล
It remains buried within me, forevermore.
แม้ทุกอย่างจะเหลือเพียงความทรงจำ
Even though everything is left as a mere memory,
ฉันเก็บเอาไว้เป็นอย่างดี
I cherish it dearly,
จะอยู่กับฉันตลอดไป
It will stay with me, always.
ฉันเก็บเอาไว้เป็นอย่างดี
I cherish it dearly,
จะอยู่กับฉันตลอดไป
It will stay with me, always.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.