Getsunova - พัง..(ลำพัง) Feat.Lydia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Getsunova - พัง..(ลำพัง) Feat.Lydia




พัง..(ลำพัง) Feat.Lydia
Broken..(Alone) Feat.Lydia
ทำไมในวันนี้เธอไม่เหมือนเดิม
Why are you not the same today?
ความรักที่ฉันคุ้นเคยนั้นไม่เหมือนเก่า
The love I once knew feels so different.
เพราะอะไร
Why?
ทำไมคำพูดที่แทนความห่วงใย
Why have the words of care
กลับในวันนี้ได้ยินแต่ความเงียบงัน
Turned into silence today?
ทำทุกทาง ยอมทำทุกวิธี
I've tried everything, every way,
เพื่อจะเปลี่ยนใจเธอให้กลับมาเป็นเหมือนเดิม
To change your heart, to bring you back to how you were.
แต่เหมือนยิ่งทำ เธอนั้นยิ่งไกลออกไป
But the more I try, the further you seem to drift away.
พังหมดแล้วใช่มั้ย รักที่เคยมีความหมาย
Is it all broken now, the love that once meant so much?
พังหมดแล้วใช่มั้ย รักที่สัญญาจะเก็บไว้
Is it all shattered, the love we promised to hold onto?
ต่อจากนี้หรือเวลา ของฉันที่หมดหวัง
Is this the time, my time of despair?
ต้องทำใจ
I have to accept it.
อยู่ตรงนี้คนเดียว กับรักที่พังลงไป
Standing here alone, with the love that has fallen apart.
อยู่ตรงนี้คนเดียว กับรักที่พังลำพัง
Standing here alone, with the love that has broken, leaving me alone.
เธอลืมไปแล้วใช่มั้ยที่บอกกัน
Have you forgotten what we said to each other?
ความฝันที่เราวาดไว้ครั้งในวันเก่า
The dreams we painted together in the old days,
ว่าสองเรา
That we two,
จะเดินเคียงคู่กันไปตลอดกาล
Would walk side by side forever.
สุดท้ายวันนี้ คงเหลือเพียงความว่างเปล่า
In the end, today, all that remains is emptiness.
ทำทุกทาง ยอมทำทุกวิธี
I've tried everything, every way,
เพื่อจะเปลี่ยนใจเธอให้กลับมาเป็นเหมือนเดิม
To change your heart, to bring you back to how you were.
แต่เหมือนยิ่งทำ เธอนั้นยิ่งไกลออกไป
But the more I try, the further you seem to drift away.
พังหมดแล้วใช่มั้ย รักที่เคยมีความหมาย
Is it all broken now, the love that once meant so much?
พังหมดแล้วใช่มั้ย รักที่สัญญาจะเก็บไว้
Is it all shattered, the love we promised to hold onto?
ต่อจากนี้หรือเวลา ของฉันที่หมดหวัง
Is this the time, my time of despair?
ต้องทำใจ
I have to accept it.
พังหมดแล้วใช่มั้ย รักที่เคยมีความหมาย
Is it all broken now, the love that once meant so much?
พังหมดแล้วใช่มั้ย รักที่สัญญาจะเก็บไว้
Is it all shattered, the love we promised to hold onto?
ต่อจากนี้หรือเวลา ของฉันที่หมดหวัง
Is this the time, my time of despair?
ต้องทำใจ
I have to accept it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.