Getter Jaani feat. Koit Toome & Karl Madis - Talveöö - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Getter Jaani feat. Koit Toome & Karl Madis - Talveöö




Talveöö
Зимняя ночь
Keerlevaid, langevaid helbeid on täis kõik laotus ja uinuvad puud
Кружащихся, падающих снежинок полон весь простор и спящие деревья.
Sadu viib endaga lendlema neid ja hetk, kus soovida ei mõista muud
Сотни уносит с собой ветер, и в этот миг не желаешь ничего другого.
Talveöö valguse särelev läik, näol sulamas helbeid, ja suul
Зимней ночи мерцающий свет, на лице тающие снежинки, и на губах
Helkjate pilvede aeglane käik ja vaikselt, õige vaikselt heljub tuul
Светлых облаков медленный ход, и тихо, совсем тихо веет ветер.
Ref. Las meid veel, kallis, olla teel
Припев: Дай нам еще, милый, побыть в пути,
üheskoos kaunimal talveööl
вместе в прекраснейшую зимнюю ночь.
Las meid veel, kallis, olla teel
Дай нам еще, милый, побыть в пути,
Mis lumehelbeid lagnevaid on täis
Что падающих снежинок полна.
Keerlevaid, langevaid helbeid on täid kõik laotus ja uinuvad puud
Кружащихся, падающих снежинок полон весь простор и спящие деревья.
Sadu viib endaga lendlema neid ja hetk, kus soovida ei mõista muud
Сотни уносит с собой ветер, и в этот миг не желаешь ничего другого.
Ref. Las meid veel
Припев: Дай нам еще
Talveöö muinasjutt meiega jääb kui lumis, see ükskord läeb
Зимней ночи сказка с нами останется, когда снег однажды растает.
Suveöö unenäos mõnikord näen taas lumehelbeid langevaid ja jääd
Летней ночью во сне иногда вижу вновь падающие снежинки и лед.
Ref. Las meid veel
Припев: Дай нам еще





Writer(s): agutammeorg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.