Getter Jaani feat. Koit Toome - Valged Ööd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Getter Jaani feat. Koit Toome - Valged Ööd




Valged Ööd
White Nights
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
On päike väljas, kuid ootan ööd.
The sun is out, but I await the night.
On kuumus linnas, kuid ootan ööd.
The city is hot, but I await the night.
Mis kaasa haarab, meid kaugustesse viib.
That which captivates us, takes us to distant lands.
On valguskiired, veel kõikjal toas.
There are rays of light, still everywhere in the room.
On pooleli kõik tööd, kuid tean.
All the work is unfinished, but I know.
Kaob päevavalgus, meid ootab valge öö.
The daylight fades, the white night awaits us.
Merede tuules on päikest ja liiva,
In the sea breeze there is sun and sand,
Nad ootavad vaid, kui me jõuame sinna.
They wait only for us to arrive.
Aeg millest unistad talvel on viimaks nüüd käes
The time you dreamed of in winter has finally come
Ja suvede sooja toob päev.
And the warmth of summer brings the day.
Valged ööd meid ahvatlevalt kutsuvad kaasa.
The white nights beckon us enticingly.
Keegi meid ei keela koos neid mööda ju saata.
No one forbids us to follow them together.
Valged ööd.
White nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Sooja suvetuulena.
Like a warm summer breeze.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Soovime vaid rännata.
We only wish to wander.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Keegi meid ei peata
No one can stop us
Ja nautima suve me peaksime täiega.
And we should enjoy the summer to the fullest.
On käimata veel nii mitmed teed.
There are still so many roads untraveled.
Aeg avastada, nüüd ootab ees.
Time to discover, now lies ahead.
Meid rahutuks teeb, see ootus valgest ööst.
This restlessnes, this anticipation of the white night.
Merede tuules on päikest ja liiva,
In the sea breeze there is sun and sand,
Nad ootavad vaid, kui me jõuame sinna.
They wait only for us to arrive.
Aeg millest unistad talvel on viimaks nüüd käes
The time you dreamed of in winter has finally come
Ja suvede sooja toob päev.
And the warmth of summer brings the day.
Valged ööd meid ahvatlevalt kutsuvad kaasa.
The white nights beckon us enticingly.
Keegi meid ei keela koos neid mööda ju saata.
No one forbids us to follow them together.
Valged ööd.
White nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Valged ööd meid ahvatlevalt kutsuvad kaasa.
The white nights beckon us enticingly.
Kuuma suvetuulena meid rändama viivad.
They take us wandering like a hot summer breeze.
Valged ööd.
White nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Need on need valged ööd.
These are those white nights.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Sooja suvetuulena.
Like a warm summer breeze.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Soovime vaid rännata.
We only wish to wander.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Keegi meid ei peata
No one can stop us
Ja nautima suve me peaksime täiega.
And we should enjoy the summer to the fullest.
Oh, oh, oh, oooh.
Oh, oh, oh, oooh.
Keegi meid ei peata
No one can stop us
Ja nautima suve me peaksime täiega.
And we should enjoy the summer to the fullest.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.