Getter Jaani - Parim Päev - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Getter Jaani - Parim Päev




E-e-ee.
И-и-и.
Õige aeg on ees
Время пришло.
E-e-ee.
И-и-и.
Küll sa peagi näed
Ты скоро все увидишь.
E-e-ee.
И-и-и.
Õige aeg on ees
Время пришло.
E-e
Э-э
Oota veidi veel,
Подожди минутку.,
Kõik on alles alguses
Все только начинается
Peagi saabub aeg, kui kõnnid lava valguses.
Скоро придет время, когда вы выйдете на свет сцены.
Loodud laul ja vilisemas mikrofon käes.
Создана песня и свистящий микрофон в руке.
See on sinu elu parim päev.
Это лучший день в твоей жизни.
Vaid hetk, sa peatud.
Подожди минутку, ты остановишься.
Kui siis taipad, et on käes õige aeg.
Когда ты поймешь, что сейчас самое подходящее время.
See hetk on veatu, kui avad ukse uue maailma ees.
Этот момент безупречен, когда вы открываете дверь в новый мир.
Muusika su hinge röövib ja sa tead, et temast lahti sa ei saa.
Музыка лишает тебя души, и ты знаешь, что не можешь от него избавиться.
Oota veidi veel,
Подожди минутку.,
Kõik on alles alguses
Все только начинается
Peagi saabub aeg, kui kõnnid lava valguses.
Скоро придет время, когда вы выйдете на свет сцены.
Loodud laul ja vilisemas mikrofon käes.
Создана песня и свистящий микрофон в руке.
See on sinu elu parim päev
Это лучший день в твоей жизни
Keeristorm su hinges,
Вихрь в твоей душе,
Tahaks kõike välja öelda mis sees
Я хотел бы сказать все, что внутри.
Muusika mis soontes voolab kergelt-
Музыка, которая легко течет по венам-
Sinust sõltlase teeb.
Делает тебя наркоманом.
Olla võid kindel-
Быть уверенным-
Sinu enda laule keegi teine laulda saab
Ваши собственные песни может петь кто-то другой
Oota veidi veel,
Подожди минутку.,
Kõik on alles alguses
Все только начинается
Peagi saabub aeg, kui kõnnid lava valguses.
Скоро придет время, когда вы выйдете на свет сцены.
Loodud laul ja vilisemas mikrofon käes.
Создана песня и свистящий микрофон в руке.
See on sinu elu parim päev.
Это лучший день в твоей жизни.
(X2)
(X2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.