Gettomasa feat. Ruuben - Kapteeniupponalle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gettomasa feat. Ruuben - Kapteeniupponalle




Kapteeniupponalle
Captain Teddy Bear
Must tuntuu et tää on taas yks niist, tiätsä et sanoin äijille, älä pelaa mua vastaa kympin betsil änärii, vittu kato tätä pinkkaa, mul on massii mul on massiiii!!!
I feel like this is one of those again, you know what I told the guys, don't play against me with a ten euro bet on NHL, damn look at these cards, I got mass, I got mass!!!
Uus kiesi shampanjan värinen, jättää nää jäbät sanattomaks
The new ride is champagne colored, leaves these dudes speechless
Lyttää paha boolaa masa ohjaa takanojas niiku uh
Crushing bad bowling, Masa steers from the backseat like uh
Änäris jätää rahattomaks, kympin betsi anna olla Masa johtaa sata-nolla
Leaving them penniless in NHL, let the ten euro bet be, Masa leads 100-0
Poju. miten vielki jaksat tota
Boy. how do you still keep going with that
Aina mammanpojat tahtoo jakaa jotain havaintoja
Always mama's boys wanting to share some observations
Niiku masa, miks sun piti muuttaa sun tyylii
Like Masa, why did you have to change your style
Pääkii sul silti suussa mun nyytit
You still got my balls in your mouth
Tunnettu flexaa mega-rusketuksessa
Known for flexing with a mega-tan
Et haluu pelaa manuu tai testaa punnerrusenkkaa
You don't wanna play me man or test the push-up challenge
Jos likaan mun kengät, ostan surutta uudet
If I dirty my shoes, I buy new ones without a second thought
Sanoin viis kesää, kohta puhutaan kuudest
I said five summers, soon we'll be talking about six
Kaikki mitä sanoin et teen, tein sen
Everything I said I'd do, I did it
Nyt heitän keikkaa ja elän peräpeileis
Now I throw gigs and live in the rearview mirror
Sun muija kysy haluutko mennä meille, en?
Your girl asks if you wanna come to our place, no?
Haluun vaan käteen käteiset
I just want cash in my hand
Hookki
Hook
Tultii bileisii, sun muijas katto meitsii
We came to the party, your girl was checking us out
Mut ei siin nää on perinteisii, kerro mulle meniks tunteisiin
But that's not it, these are traditions, tell me did it get emotional
(Gettomasa)
(Gettomasa)
Kapteeniupponalle, hollailee sun pojalle
Captain Teddy Bear, hollering at your boy
(Gettomasa)
(Gettomasa)
Edelleenki chosen one vien nää pelit iha joutessaan
Still the chosen one, winning these games effortlessly
Sori jos siis jos heittaan
Sorry if I'm throwing shade
Mut ei noil oo mikrofonis fleivaa
But they ain't got no flow on the mic
Läpistä liian moni skeidaa, nolla tosiseikkaa
Too many jokes are trash, zero facts
Opit jo päiväkodis breikkaa
You learned to breakdance in kindergarten
Cool rousit kun olin seiskal meinaa tosi leija
Cool dude, when I was in seventh grade I was almost a real kite
Mut koulu ei vaa motiveittaa oli viistoist ku opin peittaa
But school just didn't motivate, I was fifteen when I learned to cover
Vitut monisteista, amikses aloin rocky trainaa
Fuck the handouts, in vocational school I started training like Rocky
Nyt mesen vanteista bodyy peilaan
Now I'm reflecting my body off the rims of the Mercedes
Levelit tosi playa
Levels are real player
Ennen oli rahan kanssa huolta
Used to have money worries
Kolme kuukautta maksamatta vuokra
Three months rent unpaid
Mutsi ei oo antamassa ruokaa
Mom ain't giving me food
Ja joka päivä samat äijät samaa paskaa suoltaa
And every day the same guys spouting the same crap
Et eihän tolla cashia tee
Like that ain't making cash
Nyt mun classi jo E
Now my class is already E
Jaksa alkaa enempää lisäilee
Can't be bothered to add more
Joten pää kii ja mee pois mun naamasta
So head up and get out of my face
Sanoin ota kiinni jos saat
I said catch me if you can
Poju et ollu saamassa
Boy you weren't getting it
Hookki
Hook
Tultii bileisii, sun muijas katto meitsii
We came to the party, your girl was checking us out
Mut ei siin, nää on perinteisii, kerro mulle meniks tunteisii
But that's not it, these are traditions, tell me did it get emotional
(Gettomasa)
(Gettomasa)
Kapteeniupponalle, hollailee sun pojalle
Captain Teddy Bear, hollering at your boy
(Gettomasa)
(Gettomasa)
Edelleenki chosen one vien nää pelit iha joutessaan
Still the chosen one, winning these games effortlessly





Writer(s): Ruben Robert Laukkanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.