Gettomasa - Kato meitä nyt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gettomasa - Kato meitä nyt




Kato meitä nyt
Посмотри на нас сейчас
Kun miettii miks ei edisty mikään
Когда думаешь, почему ничего не продвигается,
Ei keksiny lisää perin tyhmiä selityksiä
Не придумывай больше глупых оправданий,
Vaan teki yksinään
А делай сам.
Ystävii kylläkin tulee tarvii
Друзья, конечно, нужны,
Muttei muut pysty ajattelee ja tekee kaikkee sulle valmiiks
Но никто не может думать и делать всё за тебя.
Jopa tuntuu et on omaksunu oman kutsun
Даже кажется, что нашёл своё призвание.
Oon kiitollinen on niin monta joilta puuttuu oma juttu
Я благодарен, у стольких нет своего дела.
Jotku sanoo "Etsä jätkä elä räppäilemällä"
Кто-то говорит: "Чувак, не занимайся рэпом",
Muttei vieläkään tiedä mitä elämällään tehä
Но сам до сих пор не знает, что делать со своей жизнью.
Tehään super-liikkeit
Делаем супер-движения,
Terkut Saksaan heitän Ruubenille
Привет в Германию передаю Руубени.
Kuten niille ketkä jaksaa elää unelmilleen
Как и тем, кто продолжает жить своей мечтой.
Enää useimmiten ei tunnukaan hullumalt
Теперь чаще всего не кажется таким уж безумием
Muuttumast junnusta
Меняться из юнца,
Välitä mitä muut musta puhuvat
Плевать, что другие обо мне говорят,
Kuhan vaan tehään miten tehdään
Лишь бы делать, как делаем.
Onpa helppoo kun uskaltaa elää ittellensä
Так легко, когда можешь жить для себя,
Ilman paineita
Без давления,
Ei enää tarttee taistella kahleet ranteissa
Больше не нужно бороться со скованными руками,
Valheen vankeina
В плену лжи.
Joskus läppää meistä muutamat on heittäny
Когда-то некоторые шутили над нами,
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Joskus läppää meistä muutamat on heittäny
Когда-то некоторые шутили над нами,
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Mul on tilil riittävästi vuokramassii
У меня на счету достаточно денег на аренду,
Kävin kaupasta hakee täyden ruokakassin
Сходил в магазин, забрал полный пакет продуктов.
Mun räppi-floussa on jumalan suoma tatsi
В моём рэп-флоу богом данный танец,
Kaikki hyvin miksi huolta kantaisin
Всё хорошо, зачем мне переживать?
Pyrin vielki pysyy hyvin mielin
Всё ещё стараюсь сохранять позитивный настрой,
Ajottain joitain asioita ylimietin
Время от времени слишком много думаю о некоторых вещах.
Koitan päästä noista epäluuloist yli
Пытаюсь преодолеть эти сомнения,
Kuhan vaan syön
Пока я ем,
Sekä crew voi hyvin
И моя команда в порядке.
Me onnistutaa
Мы справимся,
Ei vedä roolii kukaa
Никто не играет роли,
Me eletää koodin mukaa
Мы живём по кодексу.
Periaatteena et kaikki jaetaan
Принцип в том, что всё делится,
Etkä oota että jotai saisit heti sit takas
И ты не ждешь, что сразу что-то получишь взамен.
Riittää pelkästää se ku tiiät että tekisin saman
Достаточно знать, что я бы сделал то же самое.
Jep
Ага.
Tajuutsä mitä meinaa
Понимаешь, о чём я?
Jäbä tajuutsä mitä meinaa
Братан, понимаешь, о чём я?
Ei joka verus pinnallista
Не всё так поверхностно.
(???????)
(???????)
Mun perustukset on valettu timantista
Мой фундамент отлит из алмазов.
Se on virallista
Это официально.
Tän takana Masa seisoo
За этим стоит Маса.
Se ei oo mä, vaan me, ja meitä arvokkaampaa ei oo
Это не я, а мы, и нет ничего ценнее нас.
Tulevaisuuden hukkaan mukamas on heittäny
Будто бы загубил будущее,
Joskus läppää meistä muutamat on heittäny
Когда-то некоторые шутили над нами,
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Joskus läppää meistä muutamat on heittäny
Когда-то некоторые шутили над нами,
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Mutta kato meitä nyt
Но посмотри на нас сейчас.
Ja yks juttu älä oo luuseri
И ещё одно, не будь неудачником,
Ku niit on tarpeeks täällä jo muutenki
Потому что их и так здесь хватает.
Jotenka tee mitä haluut
Так что делай, что хочешь,
Jos ei ne sitä tajuu
Если они этого не понимают,
Ni sano vaan "'Nähdään ja kuulemiin"
Просто скажи: "Увидимся и услышимся".
Ja yks juttu älä oo luuseri
И ещё одно, не будь неудачником,
Ku niit on tarpeeks täällä jo muutenki
Потому что их и так здесь хватает.
Ja meno pysyy lepposana
И атмосфера остается расслабленной,
Mikissä Gettomasa
В микрофоне Gettomasa,
Ja tottakai biitin päällä on Ruubeni
И, конечно же, на бите Ruubeni.





Writer(s): Mika Kurvinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.